Zimmerman Blues Testo Traduzione Italiana
Ralph McTell-Zimmerman Blues
by Ralph McTell
Ralph McTell - Zimmerman Blues testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
I get a little sadness now, just now and then.
Mi viene un po' di tristezza adesso, solo di tanto in tanto.
It comes to remind me, what it was like when.
Viene a ricordarmi com'era quando.
I was out on that road,
Ero su quella strada,
happy, hungry and cold.
felice, affamato e infreddolito.
First you win and then you lose.
Prima vinci e poi perdi.
Oh, Lord, I got the Zimmerman blues.
Oh, Signore, ho il blues di Zimmerman.
Oh, Lord, I got the Zimmerman blues
Oh, Signore, ho il blues di Zimmerman
Don't get me money now, if it's bad for my head.
Non darmi soldi adesso, se mi fa male alla testa.
You can keep the honey now, put something else on the bread.
Adesso puoi tenere il miele e mettere qualcos'altro sul pane.
To lose all them old time friends,
Per perdere tutti quei vecchi amici,
who missed how they were making it end.
a cui è mancato il modo in cui stavano facendo finire la cosa.
And we all wound up confused.
E siamo rimasti tutti confusi.
That's what you call the Zimmerman blues.
Questo è quello che chiami il blues di Zimmerman.
That's what you call the Zimmerman blues.
Questo è quello che chiami il blues di Zimmerman.
Do a concert for Angela, build a building or two.
Fai un concerto per Angela, costruisci un edificio o due.
It gets harder for me, but easier for you.
Diventa più difficile per me, ma più facile per te.
As sure as the stars turn above,
Così come le stelle girano lassù,
all we ever asked for was love.
tutto ciò che abbiamo sempre chiesto era amore.
And I think that we've all been used.
E penso che siamo stati tutti abituati.
Ending up with the Zimmerman blues.
Per finire con il blues di Zimmerman.
Ending up with the Zimmerman blues.
Per finire con il blues di Zimmerman.
I get a little sadness now, just now and then.
Mi viene un po' di tristezza adesso, solo di tanto in tanto.
It comes to remind me, when I called you a friend.
Mi viene in mente quando ti ho chiamato amico.
So where do we go from here?
Allora dove andiamo da qui?
For me it won't ever get that near.
Per me non arriverà mai così vicino.
And if it did I know what I would choose.
E se così fosse, saprei cosa sceglierei.
Anything but the Zimmerman blues.
Tutto tranne il blues di Zimmerman.
Anything but the Zimmerman blues.
Tutto tranne il blues di Zimmerman.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
