Turntable Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Zjełczały - Gramofon
by Rancid
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
^ : Bend
^ : Pochyl się
s : Slide to
s: Przesuń do
Lead guitar played under the rhythm in the chorus:
Gitara prowadząca grała w rytmie refrenu:
G----s7-7-7---s5-5-5-----------------------
G-----s7-7-7---s5-5-5-----------------------
Lead guitar during verse 4 and 6:
Gitara prowadząca w wersetach 4 i 6:
INTRO:
WSTĘP:
G---5-5-5-5-5-------^-^--------------------
G---5-5-5-5-5-------^-^------------------------
D---5-5-5-5-5-------7-7-------------------- REPEAT (x4)
D---5-5-5-5-5-------7-7---------- POWTÓRZ (x4)
Yeah!!!
Tak!!!
VERSE 1:
WERSET 1:
He's gonna go go get it, gonna run run set it
Pójdzie, zdobędzie to, pobiegnie, uruchomi, ustawi
In an otherwise hidden realm
W skądinąd ukrytej krainie
Ah, everybody knows it's fucking wild
Ach, wszyscy wiedzą, że to jest cholernie dzikie
and there's no frontier or bounder
i nie ma granicy ani granicy
VERSE 2:
WERSET 2:
Hey, it's not the style nor a trial
Hej, to nie styl, ani rozprawa
It's the best of love and hate
To najlepsze z miłości i nienawiści
Oh, come on everybody, let's get together
Och, chodźcie wszyscy, zbierzmy się razem
I appall the backdrop of hate
Przeraża mnie tło nienawiści
CHORUS:
CHÓR:
Well there's no more food on the table
Cóż, nie ma już jedzenia na stole
I once was strong, no longer able
Kiedyś byłem silny, ale już nie mogłem
And an open mind, no longer stable
I otwarty umysł, już nie stabilny
And it spin like a DJ's turntable
I kręci się jak gramofon DJ-a
BRIDGE: C D# C# D
MOST: C D# C# D
VERSE 3:
WERSET 3:
A million eyeballs and a blink and a smile
Milion gałek ocznych, mrugnięcie okiem i uśmiech
With no dimensions in sight -ah
Bez żadnych wymiarów w zasięgu wzroku -ah
Well given an inch, a billion colors
Dobrze oddany cal, miliard kolorów
The entire world's contrast light
Kontrastowe światło całego świata
VERSE 4 (w/lead):
Zwrotka 4 (z ołowiem):
Oh it ain't right, another fight
Och, to nie w porządku, kolejna kłótnia
Well all of it's so very clear
Cóż, wszystko jest bardzo jasne
With my passion on a stud, I walked through
Z pasją na punkcie stadniny, przeszedłem
I walked through the vicious ones, I really don't care
Przeszedłem przez tych złośliwych, naprawdę mnie to nie obchodzi
CHORUS:
CHÓR:
Well there's no more food on the table
Cóż, nie ma już jedzenia na stole
I once was strong, no longer able
Kiedyś byłem silny, ale już nie mogłem
And an open mind, no longer stable
I otwarty umysł, już nie stabilny
And it spin like a DJ's turntable
I kręci się jak gramofon DJ-a
VERSE 5 (rythm guitar only):
Zwrotka 5 (tylko gitara rytmiczna):
My western mind has a hard time (hard time)
Mój zachodni umysł ma trudności (ciężkie chwile)
Getting across this trust
Przełamać to zaufanie
Passive resistance, Your assistance (You're the one smoking dust)
Bierny opór, Twoja pomoc (Ty palisz kurz)
VERSE 6 (w/lead):
Zwrotka 6 (z ołowiem):
It ain't a style, nor a trial
To nie jest styl, ani próba
it's the best of love and hate (love and hate)
to najlepsze z miłości i nienawiści (miłości i nienawiści)
Come on everybody, let's get together, I appall the backdrop of hate
Chodźcie wszyscy, zbierzmy się razem, przeraża mnie tło nienawiści
CHORUS:
CHÓR:
Well there's no more food on the table
Cóż, nie ma już jedzenia na stole
I once was strong, no longer able
Kiedyś byłem silny, ale już nie mogłem
And an open mind, no longer stable
I otwarty umysł, już nie stabilny
And it spin like a DJ's turntable
I kręci się jak gramofon DJ-a
Well ya spin like a DJ's turntable
Cóż, kręcisz się jak gramofon DJ-a
Well ya spin like a DJ's turntable
Cóż, kręcisz się jak gramofon DJ-a
Well ya spin like a DJ's turntable
Cóż, kręcisz się jak gramofon DJ-a
SOLO:
SOLIDNIE:
BRIDGE: C D# C# D
MOST: C D# C# D
End on C
Koniec na C
:---------------------------------------------------:
:------------------------------------------------------------------:
|Corrections/additional transcriptions are welcome. |
|Poprawki/dodatkowe transkrypcje mile widziane. |
|Send them to: 'punk.tabs@usa.net' |
|Wyślij je na adres: 'punk.tabs@usa.net' |
:---------------------------------------------------:
:------------------------------------------------------------------:
|Transcribed by 'Derek Carlson' |
|Przepisywane przez „Dereka Carlsona” |
|Most of the lyrics figured out by 'Funky Jane' |
|Większość tekstów wymyśliła „Funky Jane” |
:---------------------------------------------------:
:------------------------------------------------------------------:
|The Complete Rancid Guitar Tab Compilation |
|Kompletna kompilacja zjełczałych tabulatorów gitarowych |
|(http://hem1.passagen.se/ak5/rancid/) |
|(http://hem1.passagen.se/ak5/rancid/) |
:---------------------------------------------------:
:------------------------------------------------------------------:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
