Song for the Dead كلمات أغنية ترجمة عربية

راندي نيومان - أغنية للموتى

by Randy Newman

Randy Newman - Song for the Dead كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Song for the Dead - Randy Newman
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Randy Newman Song for the Dead

Song For the Dead - Randy Newman
أغنية للموتى - راندي نيومان
Randy Newman
راندي نيومان
Song For the Dead (1983)
أغنية للموتى (1983)
(Randy Newman)
(راندي نيومان)
From: "Trouble in Paradise"
من: "مشكلة في الجنة"
Not easy ...
ليس سهلا...
This is as far as I could take it at the moment. There are certainly some
هذا أقصى ما أستطيع أن أعتبره في الوقت الحالي. هناك بالتأكيد بعض
debatable decisions here. But when I just sat down and played it, it still
قرارات قابلة للنقاش هنا ولكن عندما جلست للتو ولعبتها، ظلت الأمور على حالها
sounded quite alright.
بدا بخير تماما.
Comments and suggestions for improvements are highly welcome!
التعليقات والاقتراحات للتحسينات هي موضع ترحيب كبير!
CHORDS
الحبال
B7/D# 2-0-2-1-x-x
B7/د# 2-0-2-1-x-x
Cmaj7/sus2 x-0-0-0-3-x
Cmaj7/sus2 x-0-0-0-3-x
A9sus4 x-3-4-2-0-x
A9sus4 x-3-4-2-0-x
D7sus4 3-1-2-0-x-x
D7sus4 3-1-2-0-x-x
D7sus2 0-1-2-0-x-x
D7sus2 0-1-2-0-x-x
(see tab below)
(انظر علامة التبويب أدناه)
Deep in the field
في عمق الميدان
A lone soldier stands
جندي وحيد يقف
With mud on his boots
مع الطين على حذائه
And blood on his hands
والدماء على يديه
They left him behind
لقد تركوه وراءهم
To bu--ry the dead
لدفن الموتى
C (see tab for extra voicings) Gsus4/D G/D B7/D# Em
C (راجع علامة التبويب للتعرف على الأصوات الإضافية) Gsus4/D G/D B7/D# Em
And to say a few words on behalf of the leadership (see tab)
ولقول بضع كلمات نيابة عن القيادة (انظر علامة التبويب)
Pardon me, boys if I slip off my pack
أعذروني يا أولاد إذا انزلقت من حقيبتي
/sus2
/sus2
And sit for a while with you
والجلوس معك لبعض الوقت
I'd like to explain why you fine young men had to be blown apart
أود أن أشرح لماذا يجب أن يتم تفجيركم أيها الشباب الطيبون
To defend this mud hole
للدفاع عن حفرة الطين هذه
Now our country, boys though it's quite far away
الآن بلدنا، يا شباب، على الرغم من أنه بعيد جدًا
Found itself jeopardized, endangered, boys
وجدت نفسها معرضة للخطر، معرضة للخطر، أيها الأولاد
By these very gooks who lie here beside you
من قبل هؤلاء الأوغاد الذين يكذبون هنا بجانبك
us2
us2
Fore---ver near, fore-------ver
الصدارة --- الإصدار القريب ، الصدارة ------ الإصدار
We'd like to express our deep admiration
ونود أن نعرب عن إعجابنا العميق
/sus2
/sus2
For your courage under fire
لشجاعتك تحت النار
And your willingness to die for your country, boys
واستعدادكم للموت من أجل وطنكم أيها الأولاد
We won't forget ...
لن ننسى...
We won't forget (siren)
لن ننسى (صافرة الإنذار)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.