Honky Tonk Moon Paroles Traduction Française

Randy Travis - Honky Tonk Lune

by Randy Travis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Randy Travis Honky Tonk Moon

Date: Thu, 08 Jun 1995 10:38:22 -0400
Date : jeu. 8 juin 1995 10:38:22 -0400
From: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
De : ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
Subject: Songs
Sujet : Chansons
To: G.Vaughn@ttacs.ttu.edu
À : G.Vaughn@ttacs.ttu.edu
Reply-to: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
Répondre à : ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
This is just my first try at uploading to any site so bear with me:
Ce n'est que mon premier essai de téléchargement sur n'importe quel site, alors soyez indulgents avec moi :
Hope it works out. Any help appreciated.
J'espère que ça marchera. Toute aide appréciée.
Let me know how you like the song... It's one of my favorites.
Faites-moi savoir comment vous aimez la chanson... C'est l'une de mes préférées.
HONKY TONK MOON
HONKY TONK LUNE
Words & music by Dennis O'Rourke
Paroles et musique de Dennis O'Rourke
As performed by Randy Travis
Interprété par Randy Travis
1.) Dirt road in the twi-lght, woods so cool and dark.
1.) Chemin de terre au crépuscule, bois si frais et sombres.
Up a-head pale ne-on, somewhere a dog barks,
Au-dessus d'un néon pâle, quelque part un chien aboie,
Honky-tonk moon, keeps shining on my ba-by and me
Honky-tonk moon, continue de briller sur mon bébé et moi
2.) Breaking up the pool balls, chalk-ing up the cues
2.) Casser les boules de billard, inscrire les repères à la craie
Juke box pumping soft-ly, lazy sum-mer blues
Juke-box pompant un blues d'été doux et paresseux
Honky-tonk moon, keeps shining on my ba-by and me
Honky-tonk moon, continue de briller sur mon bébé et moi
Through the blue smok-y haze, all through the haze
À travers la brume bleue enfumée, à travers la brume
Trouble seems to melt a - way.............
Les problèmes semblent fondre d'une certaine manière.............
My heart's on a roll, I'm easy in my soul
Mon cœur est sur une lancée, je suis tranquille dans mon âme
There's no hur-ry, no wor-ry, things are go-in' my way
Il n'y a rien de pressé, pas de souci, les choses se passent comme je le souhaite
3) My arms a-round my ba-by, shuf-flin' on the floor
3) Mes bras autour de mon bébé, je traîne sur le sol
Cig-a-rettes and saw-dust, squeak-y old screen door.
Cig-a-rettes et sciure de bois, vieille porte moustiquaire qui grince.
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, continue de surveiller mon bébé et moi.
4.)Out-side the dark is fal-ling, stars are twinkling bright
4.) Dehors, l'obscurité tombe, les étoiles scintillent
That old Hoot Owl is calling, every-things all right
Ce vieux Hoot Owl appelle, tout va bien
//#7
//#7
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, continue de surveiller mon bébé et moi.
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, continue de surveiller mon bébé et moi.
Don't know what key Randy does it in, but I like it in E.
Je ne sais pas dans quelle tonalité Randy le fait, mais je l'aime bien en E.
It has some neat turn-arounds!
Il y a des retournements de situation intéressants !
Carl Butler (not of C&W fame)
Carl Butler (pas de renommée C&W)
ab399@virgin.usvi.net
ab399@virgin.usvi.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.