Honky Tonk Moon Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Randy Travis - Honky Tonk Moon
by Randy Travis
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 08 Jun 1995 10:38:22 -0400
Data: czwartek, 08 czerwca 1995 10:38:22 -0400
From: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
Od: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
Subject: Songs
Temat: Piosenki
To: G.Vaughn@ttacs.ttu.edu
Do: G.Vaughn@ttacs.ttu.edu
Reply-to: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
Odpowiedź do: ab399@virgin.usvi.net (Carl Butler)
This is just my first try at uploading to any site so bear with me:
To dopiero moja pierwsza próba przesłania na jakąkolwiek witrynę, więc proszę o wyrozumiałość:
Hope it works out. Any help appreciated.
Mam nadzieję, że to się sprawdzi. Każda pomoc mile widziana.
Let me know how you like the song... It's one of my favorites.
Daj mi znać, jak podoba Ci się ta piosenka... To jedna z moich ulubionych.
HONKY TONK MOON
HONKY TONK MOON
Words & music by Dennis O'Rourke
Słowa i muzyka: Dennis O'Rourke
As performed by Randy Travis
W wykonaniu Randy'ego Travisa
1.) Dirt road in the twi-lght, woods so cool and dark.
1.) Polna droga o zmroku, w lesie chłodno i ciemno.
Up a-head pale ne-on, somewhere a dog barks,
W górę głowa blada neonówka, gdzieś szczeka pies,
Honky-tonk moon, keeps shining on my ba-by and me
Księżyc Honky-tonk wciąż świeci na moje dziecko i na mnie
2.) Breaking up the pool balls, chalk-ing up the cues
2.) Rozbijanie piłek bilardowych, rysowanie kredą kijów
Juke box pumping soft-ly, lazy sum-mer blues
Szafa grająca gra cicho, leniwie, letniego bluesa
Honky-tonk moon, keeps shining on my ba-by and me
Księżyc Honky-tonk wciąż świeci na moje dziecko i na mnie
Through the blue smok-y haze, all through the haze
Przez niebieską dymną mgłę, całą mgłę
Trouble seems to melt a - way.............
Kłopoty wydają się topnieć - w sposób.............
My heart's on a roll, I'm easy in my soul
Moje serce wiruje, jestem spokojna w duszy
There's no hur-ry, no wor-ry, things are go-in' my way
Nie ma pośpiechu, nie ma zmartwień, wszystko idzie po mojej myśli
3) My arms a-round my ba-by, shuf-flin' on the floor
3) Moje ramiona obejmują moje dziecko, tarzając się po podłodze
Cig-a-rettes and saw-dust, squeak-y old screen door.
Papierosy i trociny, skrzypiące stare drzwi z siatką.
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, pilnuj mojego dziecka i mnie.
4.)Out-side the dark is fal-ling, stars are twinkling bright
4.) Na zewnątrz zapada ciemność, gwiazdy jasno migoczą
That old Hoot Owl is calling, every-things all right
Ta stara Hoot Owl dzwoni, wszystko w porządku
//#7
//#7
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, pilnuj mojego dziecka i mnie.
Honk- Tonk Moon, keeps shin-in on my ba-by and me.
Honk-Tonk Moon, pilnuj mojego dziecka i mnie.
Don't know what key Randy does it in, but I like it in E.
Nie wiem, w jakiej tonacji Randy to robi, ale podoba mi się to w E.
It has some neat turn-arounds!
Ma kilka fajnych zwrotów akcji!
Carl Butler (not of C&W fame)
Carl Butler (nie znany z C&W)
ab399@virgin.usvi.net
ab399@virgin.usvi.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
