Take Me There Testo Traduzione Italiana

Rascal Flatts - Portami lì

by Rascal Flatts

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Take Me There

Tunning: Standard
Accordatura: standard
Note - Don't mute the chords for the soft part of the intro and verses but
Nota: non disattivare gli accordi per la parte soft dell'intro e delle strofe ma
rather strum softly and concentrate more on the middle 4 strings
piuttosto strimpellare piano e concentrarsi maggiormente sulle 4 corde centrali
when softly strumming.
quando strimpella dolcemente.
- Sometimes it's more appropriate to play the Bsus2 open : x24400
- A volte è più appropriato giocare a Bsus2 aperto: x24400
- These are only the chords, the rhythm is easily figured out by
- Questi sono solo gli accordi, il ritmo è facile da capire
listening to the song.
ascoltando la canzone.
- the roman numerals above a chord represent when a certain lick should
- i numeri romani sopra un accordo rappresentano quando dovrebbe essere eseguita una certa frase
be played by another guitarist.
essere suonato da un altro chitarrista.
E - 022100 1/2 half beat ~ let ring
E - 022100 1/2 mezza battuta ~ lascia suonare
E5 - 079900 1/4 quarter beat / slide up
Mi5 - 079900 1/4 di movimento / slide verso l'alto
E/D# - 079800 \ slide down
E/D# - 079800 \ scorri verso il basso
Asus2 - x02200 b bend up one full note
Asus2 - x02200 b piega una nota intera
C#m - x46654 d bend back from one full note
C#m - x46654 re piegati indietro da una nota intera
Bsus2 - x24422 p pull-off
Bsus2 - x24422 p pull-off
~~ vibrato
~~ vibrato
licks:
lecca:
i) Slide optional ii) iii) iv) (Rough idea)
i) Diapositiva opzionale ii) iii) iv) (Idea approssimativa)
v) vi) Slide optional vii)
v) vi) Scivolo opzionale vii)
Intro:
Introduzione:
1/2 1/4 1/4 i)
1/2 1/4 1/4 i)
E5 - E/D# - E5 - Asus2 x2
Mi5 - Mi/Re# - Mi5 - Asus2 x2
There's a place in your heart where nobody's been.
C'è un posto nel tuo cuore dove nessuno è stato.
ii)
ii)
Take me there.
Portami lì.
Things nobody knows, not even your friends.
Cose che nessuno sa, nemmeno i tuoi amici.
iii)
iii)
Take me there.
Portami lì.
Tell me about your momma, your daddy, your home town, show me around.
Raccontami di tua mamma, di tuo papà, della tua città natale, fammi fare un giro.
I wanna see it all, don't leave anything out.
Voglio vedere tutto, non tralasciare nulla.
Chorus iv)
Coro IV)
I wanna know, everything about you.
Voglio sapere tutto di te.
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
E voglio andare, lungo ogni strada che hai percorso.
Where your hopes and dreams and wishes live,
Dove vivono le tue speranze, i tuoi sogni e i tuoi desideri,
where you keep the rest of your life hid.
dove tieni nascosto il resto della tua vita.
I wanna know the girl behind that pretty stare.
Voglio conoscere la ragazza dietro quello sguardo carino.
vi)
vi)
Take me there.
Portami lì.
Your first real kiss, your first ture love,
Il tuo primo vero bacio, il tuo primo vero amore,
vii)
vii)
you were scared. Show me where.
eri spaventato. Mostrami dove.
You learned about life, spent your summer nights, without a care.
Hai imparato a conoscere la vita, hai trascorso le notti estive, senza preoccupazioni.
(Take me there.)
(Portami lì.)
I wanna roll down mainstreet and backroads
Voglio rotolare lungo le strade principali e secondarie
like you did when you were a kid.
come facevi quando eri bambino.
What makes you who you are, tell me what your story is.
Cosa ti rende quello che sei, raccontami qual è la tua storia.
Play Chorus (excluding "take me there")
Suona il ritornello (escluso "portami lì")
Play: viii)
Gioca: viii)
Take me there.
Portami lì.
viii)
viii)
E Bsus2-Asus2 iv)
E Bsus2-Asus2 iv)
I wanna know, everything about you.
Voglio sapere tutto di te.
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
E voglio andare, lungo ogni strada che hai percorso.
Where your hopes and dreams and wishes live,
Dove vivono le tue speranze, i tuoi sogni e i tuoi desideri,
where you keep the rest of your life hid.
dove tieni nascosto il resto della tua vita.
I wanna know the girl behind that pretty stare.
Voglio conoscere la ragazza dietro quello sguardo carino.
Take me there, etc...
Portami lì, ecc...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.