Take Me There 歌詞 日本語訳

ラスカル・フラッツ - テイク・ミー・ゼア

by Rascal Flatts

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Take Me There

Tunning: Standard
チューニング: 標準
Note - Don't mute the chords for the soft part of the intro and verses but
注 - イントロとバースのソフトな部分のコードをミュートしないでください。
rather strum softly and concentrate more on the middle 4 strings
むしろ優しくかき鳴らし、中央の4本の弦に集中してください。
when softly strumming.
軽くかき鳴らすとき。
- Sometimes it's more appropriate to play the Bsus2 open : x24400
- Bsus2 をオープンしてプレイする方が適切な場合があります: x24400
- These are only the chords, the rhythm is easily figured out by
- これらはコードだけなので、リズムは簡単に理解できます。
listening to the song.
歌を聴いています。
- the roman numerals above a chord represent when a certain lick should
- コードの上のローマ数字は、特定のリックをいつ行うかを表します。
be played by another guitarist.
別のギタリストが演奏することになります。
E - 022100 1/2 half beat ~ let ring
E-022100 1/2半拍~鳴らしてください
E5 - 079900 1/4 quarter beat / slide up
E5-079900 1/4拍子/スライドアップ
E/D# - 079800 \ slide down
E/D# - 079800 \ スライドダウン
Asus2 - x02200 b bend up one full note
Asus2 - x02200 b ベンドアップ 1 音符全体
C#m - x46654 d bend back from one full note
C#m - x46654 d 1 つの完全な音から反り返る
Bsus2 - x24422 p pull-off
Bsus2 - x24422p プルオフ
~~ vibrato
~~ ビブラート
licks:
なめる:
i) Slide optional ii) iii) iv) (Rough idea)
i) スライドはオプション ii) iii) iv) (大まかなアイデア)
v) vi) Slide optional vii)
v) vi) スライドはオプションです vii)
Intro:
イントロ:
1/2 1/4 1/4 i)
1/2 1/4 1/4 i)
E5 - E/D# - E5 - Asus2 x2
E5 - E/D# - E5 - Asus2 x2
There's a place in your heart where nobody's been.
あなたの心の中には誰も行ったことのない場所があります。
ii)
ii)
Take me there.
そこに連れて行ってください。
Things nobody knows, not even your friends.
あなたの友人さえも誰も知らないこと。
iii)
iii)
Take me there.
そこに連れて行ってください。
Tell me about your momma, your daddy, your home town, show me around.
あなたのお母さん、お父さん、あなたの故郷について話してください、案内してください。
I wanna see it all, don't leave anything out.
全部見たいので、何も残さないでください。
Chorus iv)
合唱 iv)
I wanna know, everything about you.
知りたい、あなたのすべて。
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
そして私は行きたい、あなたが通ってきたすべての道を。
Where your hopes and dreams and wishes live,
あなたの希望と夢と願いが生きる場所、
where you keep the rest of your life hid.
残りの人生を隠しておく場所。
I wanna know the girl behind that pretty stare.
その可愛らしい視線の裏にある女の子を知りたいです。
vi)
ⅵ)
Take me there.
そこに連れて行ってください。
Your first real kiss, your first ture love,
初めての本当のキス、初めての純愛、
vii)
vii)
you were scared. Show me where.
あなたは怖かったのです。どこにいるか教えてください。
You learned about life, spent your summer nights, without a care.
あなたは人生について学び、夏の夜を何の気兼ねもなく過ごしました。
(Take me there.)
(私をそこへ連れて行ってください。)
I wanna roll down mainstreet and backroads
大通りも裏道も転がりたい
like you did when you were a kid.
あなたが子供の頃にやったように。
What makes you who you are, tell me what your story is.
あなたがあなたである理由、あなたのストーリーを教えてください。
Play Chorus (excluding "take me there")
コーラスを演奏します (「take me there」を除く)
Play: viii)
プレイ: viii)
Take me there.
そこに連れて行ってください。
viii)
viii)
E Bsus2-Asus2 iv)
E Bsus2-Asus2 iv)
I wanna know, everything about you.
知りたい、あなたのすべて。
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
そして私は行きたい、あなたが通ってきたすべての道を。
Where your hopes and dreams and wishes live,
あなたの希望と夢と願いが生きる場所、
where you keep the rest of your life hid.
残りの人生を隠しておく場所。
I wanna know the girl behind that pretty stare.
その可愛らしい視線の裏にある女の子を知りたいです。
Take me there, etc...
そこに連れて行って…など

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.