Take Me There Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Rascal Flatts - Beni Oraya Götür

by Rascal Flatts

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rascal Flatts Take Me There

Tunning: Standard
Ayarlama: Standart
Note - Don't mute the chords for the soft part of the intro and verses but
Not - Girişin ve ayetlerin yumuşak kısmı için akorları kapatmayın, ancak
rather strum softly and concentrate more on the middle 4 strings
yumuşakça tıngırdatmayı tercih edin ve ortadaki 4 tele daha fazla konsantre olun
when softly strumming.
yavaşça tıngırdadığında.
- Sometimes it's more appropriate to play the Bsus2 open : x24400
- Bazen Bsus2'yi açık oynamak daha uygun olur : x24400
- These are only the chords, the rhythm is easily figured out by
- Bunlar sadece akorlardır, ritim kolayca anlaşılır.
listening to the song.
şarkıyı dinliyorum.
- the roman numerals above a chord represent when a certain lick should
- akorun üzerindeki romen rakamları belirli bir yalamanın ne zaman yapılması gerektiğini temsil eder
be played by another guitarist.
başka bir gitarist tarafından çalınabilir.
E - 022100 1/2 half beat ~ let ring
E - 022100 1/2 yarım vuruş ~ çalsın
E5 - 079900 1/4 quarter beat / slide up
E5 - 079900 1/4 çeyrek vuruş / yukarı kaydırma
E/D# - 079800 \ slide down
E/D# - 079800 \ aşağı kaydırın
Asus2 - x02200 b bend up one full note
Asus2 - x02200 b bir tam notayı yukarı doğru büküyor
C#m - x46654 d bend back from one full note
C#m - x46654 d bir tam notadan geriye doğru eğilin
Bsus2 - x24422 p pull-off
Bsus2 - x24422 p çekmeli
~~ vibrato
~~ titreşim
licks:
yalıyor:
i) Slide optional ii) iii) iv) (Rough idea)
i) İsteğe bağlı slayt ii) iii) iv) (Kaba fikir)
v) vi) Slide optional vii)
v) vi) İsteğe bağlı slayt vii)
Intro:
Giriş:
1/2 1/4 1/4 i)
1/2 1/4 1/4i)
E5 - E/D# - E5 - Asus2 x2
E5 - E/D# - E5 - Asus2 x2
There's a place in your heart where nobody's been.
Kalbinizde kimsenin bulunmadığı bir yer var.
ii)
ii)
Take me there.
Beni oraya götür.
Things nobody knows, not even your friends.
Kimsenin, hatta arkadaşlarının bile bilmediği şeyler.
iii)
iii)
Take me there.
Beni oraya götür.
Tell me about your momma, your daddy, your home town, show me around.
Bana annenden, babandan, memleketinden bahset, bana etrafı gezdir.
I wanna see it all, don't leave anything out.
Hepsini görmek istiyorum, hiçbir şeyi atlamayın.
Chorus iv)
Koro iv)
I wanna know, everything about you.
Bilmek istiyorum, seninle ilgili her şeyi.
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
Ve gittiğin her yola gitmek istiyorum.
Where your hopes and dreams and wishes live,
Umutlarınızın, hayallerinizin ve dileklerinizin yaşadığı yer,
where you keep the rest of your life hid.
hayatının geri kalanını sakladığın yer.
I wanna know the girl behind that pretty stare.
Bu güzel bakışın ardındaki kızı tanımak istiyorum.
vi)
vi)
Take me there.
Beni oraya götür.
Your first real kiss, your first ture love,
İlk gerçek öpücüğün, ilk gerçek aşkın,
vii)
vii)
you were scared. Show me where.
korktun. Bana yerini göster.
You learned about life, spent your summer nights, without a care.
Hayatı öğrendin, yaz gecelerini umursamadan geçirdin.
(Take me there.)
(Beni oraya götür.)
I wanna roll down mainstreet and backroads
Ana caddeden ve arka yollardan aşağı yuvarlanmak istiyorum
like you did when you were a kid.
tıpkı çocukluğunda yaptığın gibi.
What makes you who you are, tell me what your story is.
Seni sen yapan şey nedir, bana hikayenin ne olduğunu anlat.
Play Chorus (excluding "take me there")
Koroyu çal ("beni oraya götür" hariç)
Play: viii)
Oynat: viii)
Take me there.
Beni oraya götür.
viii)
viii)
E Bsus2-Asus2 iv)
E Bsus2-Asus2 iv)
I wanna know, everything about you.
Bilmek istiyorum, seninle ilgili her şeyi.
v)
v)
And I wanna go, down every road you've been.
Ve gittiğin her yola gitmek istiyorum.
Where your hopes and dreams and wishes live,
Umutlarınızın, hayallerinizin ve dileklerinizin yaşadığı yer,
where you keep the rest of your life hid.
hayatının geri kalanını sakladığın yer.
I wanna know the girl behind that pretty stare.
Bu güzel bakışın ardındaki kızı tanımak istiyorum.
Take me there, etc...
Beni oraya götür vb.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.