If You Change Your Mind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Maliny - Jeśli zmienisz zdanie
by Raspberries
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"If You Change Your Mind"
„Jeśli zmienisz zdanie”
(Eric Carmen)
(Eryk Carmen)
(Note: the acoustic guitar is probably capoed at the first fret and
(Uwaga: gitara akustyczna ma prawdopodobnie kapturek na pierwszym progu i
played in D.)
grał w D.)
Verse 1: (first four lines w/acoustic guitar)
Zwrotka 1: (pierwsze cztery linijki z gitarą akustyczną)
Well, it's all been said, it's over now
Cóż, wszystko zostało powiedziane, to już koniec
j7
j7
I guess that I should leave
Chyba powinienem wyjechać
'Cause there's nothing left for me to do
Bo nie pozostało mi już nic do zrobienia
j7
j7
Except to set you free
Z wyjątkiem tego, że cię uwolnię
So let me leave now before I cry
Więc pozwól mi teraz odejść, zanim będę płakać
I'll just go back to my room and hide
Po prostu wrócę do swojego pokoju i ukryję się
And never let noone else inside
I nigdy nie wpuszczaj nikogo innego do środka
To do this again
Aby zrobić to jeszcze raz
Chorus:
Chór:
But if you change your mind, won't you take some time
Ale jeśli zmienisz zdanie, nie poświęcisz trochę czasu
And let me know that you still want me too
I daj mi znać, że też mnie nadal pragniesz
'Cause I'll wait night and day to hear you say
Bo będę czekać dzień i noc, żeby usłyszeć, co mówisz
That you have changed your mind
Że zmieniłeś zdanie
Won't you change your mind
Nie zmienisz zdania?
If you should change your mind, oh yeah
Gdybyś zmienił zdanie, o tak
Verse 2 (full band throughout):
Zwrotka 2 (cały zespół):
Well, I tried so hard to be the one
Cóż, bardzo się starałem, żeby być tym jedynym
That you were dreaming of
O którym marzyłeś
But I guess it wasn't quite enough
Ale chyba to nie wystarczyło
To make you fall in love
Abyś się zakochał
So walk away, leave me by myself
Więc odejdź, zostaw mnie samego
And let me crawl back into my shell
I pozwól mi wczołgać się z powrotem do swojej skorupy
And be the me that I know so well
I bądź mną, którego znam tak dobrze
Before I met you
Zanim cię poznałem
(repeat chorus)
(powtórz refren)
Bridge:
Most:
I'll be waiting at home
Będę czekać w domu
Just call me up on the phone
Po prostu zadzwoń do mnie na telefon
And I'll be by your side, there's no reason to hide
I będę przy tobie, nie ma powodu się ukrywać
If you need me just call, don't you worry at all
Jeśli będziesz mnie potrzebować, po prostu zadzwoń, nie martw się wcale
But if this is the end and I can't see you again
Ale jeśli to koniec i nie będę mógł cię więcej zobaczyć
I just can't carry on, it's so hard when you're gone
Po prostu nie mogę dalej żyć. To takie trudne, kiedy cię nie ma
It's so hard when you're gone, oh no
To takie trudne, kiedy cię nie ma, o nie
Oh no oh no oh
O nie o nie o nie
Baby don't leave, oh baby
Kochanie, nie odchodź, och kochanie
Baby don't go
Kochanie, nie odchodź
Oh, baby, don't go
Och, kochanie, nie odchodź
(repeat chorus to end; fade 4th time)
(powtórz refren do końca; zanikaj po raz czwarty)
-- another ace 70's tab from Andrew Rogers
- kolejna zakładka asa z lat 70-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
