I Can See Clearly Now Letra Traducción al Español

Ray Charles - Ahora puedo ver claramente

by Ray Charles

Ray Charles - I Can See Clearly Now letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

I Can See Clearly Now - Ray Charles
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ray Charles I Can See Clearly Now

FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
DE: Lukas Lechner, Woergl, Austria
E-MAIL: luggi69@web.de
CORREO ELECTRÓNICO: luggi69@web.de
DATE: Feb 10 2002
FECHA: 10 de febrero de 2002
used chords:
acordes usados:
I Can See Clearly Now
Puedo ver claramente ahora
_____________________
_____________________
Intro:
Introducción:
G----5-----8b10--8-6------7----|
G----5-----8b10--8-6------7----|
Yeah!
¡Sí!
Verse:
Verso:
I can see clearly now the rain is gone, well
Puedo ver claramente ahora que la lluvia se ha ido, bueno
I can see all obstacles in my way, yeah
Puedo ver todos los obstáculos en mi camino, sí
Gone have the dark clouds that used to make me blind
Se han ido las nubes oscuras que solían dejarme ciego
It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Va a ser un día brillante, (brillante) brillante, (brillante) sol brillante
Oh I can see a bright, (bright) oh a little bright, now (bright) sun shiny day
Oh, puedo ver un día brillante, (brillante) oh un poco brillante, ahora (brillante) sol brillante
Verse:
Verso:
I think I can make it now that the rain is gone, yes I can
Creo que puedo hacerlo ahora que ya no llueve, sí puedo
All of the bad feelings have disappeared.
Todos los malos sentimientos han desaparecido.
Here is the rainbow I have been praying for.
Aquí está el arcoíris por el que he estado orando.
Well, It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Bueno, va a ser un día brillante, (brillante), brillante, (brillante) con sol, brillante.
Oh it's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Oh, va a ser un día brillante, (brillante) brillante, (brillante) brillante
Bridge:
Puente:
Well, look all around, there's nothing but blue skies
Bueno, mira a tu alrededor, no hay nada más que cielos azules.
Why don't you just a- look straight ahead, there's nothing but blue skies
¿Por qué no miras al frente? No hay nada más que cielos azules.
solo over verse chords
solo sobre acordes en verso
Bridge:
Puente:
Yes, look all around, there is nothing but blue skies
Sí, mira a tu alrededor, no hay nada más que cielos azules.
Why don't you look straight ahead, there's nothing but blue skies
¿Por qué no miras al frente? No hay nada más que cielos azules.
I can see clearly now the rain is gone
Puedo ver claramente ahora que la lluvia se ha ido
I can see all obstacles in my way, don't worry!
Puedo ver todos los obstáculos en mi camino, ¡no te preocupes!
Gone have all the dark clouds that used to make me blind.
Se han ido todas las nubes oscuras que solían dejarme ciego.
Oh, I see it bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day, yes I do
Oh, lo veo brillante, (brillante) brillante, (brillante) sol, día brillante, sí, lo hago
It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Va a ser un día brillante, (brillante) brillante, (brillante) sol brillante
fade out
desvanecerse
A great soul number!
¡Un gran número de alma!
_________________________________________________________
_________________________________________________________
For corrections, questions, comments and suggestions |
Para correcciones, dudas, comentarios y sugerencias |
e-mail me at luggi69@web.de |
envíeme un correo electrónico a luggi69@web.de |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
"¿No me dirás dónde se han ido todos los buenos tiempos?"|
-Ray Davies, 1965 |
-Ray Davies, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
"...disfruta de una época en la que el rock todavía se trataba de hacer música |
for fun, not money for corporations." |
por diversión, no por dinero para las corporaciones". |
________________________________________________________|
________________________________________________________|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.