I Can See Clearly Now Paroles Traduction Française
Ray Charles - Je peux voir clairement maintenant
by Ray Charles
Ray Charles - I Can See Clearly Now paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
FROM: Lukas Lechner, Woergl, Austria
DE : Lukas Lechner, Woergl, Autriche
E-MAIL: luggi69@web.de
E-MAIL : luggi69@web.de
DATE: Feb 10 2002
DATE : 10 février 2002
used chords:
accords utilisés :
I Can See Clearly Now
Je peux voir clairement maintenant
_____________________
_____________________
Intro:
Introduction :
G----5-----8b10--8-6------7----|
G----5-----8b10--8-6------7----|
Yeah!
Ouais!
Verse:
Verset :
I can see clearly now the rain is gone, well
Je peux voir clairement maintenant que la pluie est partie, eh bien
I can see all obstacles in my way, yeah
Je peux voir tous les obstacles sur mon chemin, ouais
Gone have the dark clouds that used to make me blind
Fini les nuages sombres qui me rendaient aveugle
It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Ce sera une journée lumineuse, (brillante) lumineuse, (brillante) ensoleillée
Oh I can see a bright, (bright) oh a little bright, now (bright) sun shiny day
Oh, je peux voir un jour brillant, (lumineux) oh un peu brillant, maintenant (lumineux) soleil brillant
Verse:
Verset :
I think I can make it now that the rain is gone, yes I can
Je pense que je peux y arriver maintenant que la pluie est partie, oui je peux
All of the bad feelings have disappeared.
Tous les mauvais sentiments ont disparu.
Here is the rainbow I have been praying for.
Voici l'arc-en-ciel pour lequel j'ai prié.
Well, It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Eh bien, ça va être une journée lumineuse, (brillante) lumineuse, (brillante) ensoleillée
Oh it's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Oh, ça va être une journée lumineuse, (brillante) lumineuse, (brillante) ensoleillée
Bridge:
Pont :
Well, look all around, there's nothing but blue skies
Eh bien, regarde tout autour, il n'y a que du ciel bleu
Why don't you just a- look straight ahead, there's nothing but blue skies
Pourquoi ne regardes-tu pas droit devant toi, il n'y a que du ciel bleu
solo over verse chords
solo sur les accords de couplets
Bridge:
Pont :
Yes, look all around, there is nothing but blue skies
Oui, regarde tout autour, il n'y a que du ciel bleu
Why don't you look straight ahead, there's nothing but blue skies
Pourquoi ne regardes-tu pas droit devant, il n'y a que du ciel bleu
I can see clearly now the rain is gone
Je peux voir clairement maintenant que la pluie est partie
I can see all obstacles in my way, don't worry!
Je peux voir tous les obstacles sur mon chemin, ne vous inquiétez pas !
Gone have all the dark clouds that used to make me blind.
Fini tous les nuages sombres qui me rendaient aveugle.
Oh, I see it bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day, yes I do
Oh, je le vois brillant, (lumineux) brillant, (lumineux) soleil brillant, oui je le vois
It's gonna be a bright, (bright) bright, (bright) sun shiny day
Ce sera une journée lumineuse, (brillante) lumineuse, (brillante) ensoleillée
fade out
disparaître
A great soul number!
Un super numéro d'âme !
_________________________________________________________
_________________________________________________________________________
For corrections, questions, comments and suggestions |
Pour corrections, questions, commentaires et suggestions |
e-mail me at luggi69@web.de |
envoyez-moi un e-mail à luggi69@web.de |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"Won't you tell me, where have all the good times gone?"|
"Ne veux-tu pas me dire, où sont passés tous les bons moments ?"|
-Ray Davies, 1965 |
-Ray Davies, 1965 |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
"...enjoy a time when rock was still about making music |
"...profitez d'une époque où le rock consistait encore à faire de la musique |
for fun, not money for corporations." |
pour le plaisir, pas pour l'argent des entreprises." |
________________________________________________________|
________________________________________________________|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
