Ahab, The Arab 歌詞 日本語訳
レイ・スティーブンス - エイハブ、アラブ人
by Ray Stevens
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am F (3x) C
イントロ: Am F (3x) C
N/C C
N/C C
Let me tell you 'bout Ahab, the Arab
アラブ人エイハブについて話しましょう
The sheik of the burnin sand
バーニンサンドのシーク
He had emeralds and rubies just drippon offa him
彼はエメラルドとルビーを滴り落ちさせた
And a ring on every finger of his hand
そして彼の手のすべての指には指輪が
He wore a big ol' turban, wrapped around his head
彼は古い大きなターバンを頭に巻いていた
And a scimitar by his side, and
そして彼の側にはシミターがあり、
N/C
N/C
Every evenin, about midnight, he'd jump on his camel named Clyde
毎晩、真夜中ごろ、彼はクライドという名前のラクダに飛び乗った。
And ride
そして乗る
(Spoken)
(話し言葉)
Am (alternate between Am and F on the chant)
Am(チャントでAmとFを交互に)
Silently through the night to the sulten's tent where he would secretly meet up
夜通し黙ってスルテンのテントへ向かい、そこで密かに会うことになる
with Fatima of the Seven Veils, swingingest grade "A" number one US choice dancer
全米で最もスインギングなグレード「A」ナンバーワンのダンサー、セブン・ヴェールのファティマと共演
in the Sultan's whole harem, 'cause, hehe, him and her had a thing goin on, you know,
スルタンのハーレム全体で、だって、ふふ、彼と彼女の間に何かが起こっていたのよ、
and they'd been secretly carryin' on for some time now behind the Sultan's back
そして彼らはスルタンの背後でしばらくの間密かに活動を続けていた
And you could hear him talk to his camle as he rode out across the dunes, hsi voice
そして、彼が砂丘を越えて馬に乗りながらラクダに話しかけているのが聞こえました、シーの声
would cut through the still night desert air and he'd say:
静かな夜の砂漠の空気を切り裂いて、彼はこう言った。
Oyyyya bibibia bibibia bibia bibia aaaaaaaaa oohhh aaaaa ooooh ayaaaa ayaaaaa
おいおい、ビビビア、ビビビア、ビビア、ビビア、ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
ayyaaa aaa oooh aaayaaa twennya myesh mya ayyyiii aayyyyya ooohhh aaiiii
ああああああああああああああああああああトゥウェンニャミェシュミャああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ
Sold! American!
売れました!アメリカ人!
Which is Arabic for "Stop, Clyde!" And Clyde'd say:
これはアラビア語で「ストップ、クライド!」を意味します。そしてクライドはこう言うだろう。
Bleeeaah bleeeaah! Which is camel for "What the heck did he say anyway"
ブリーアーブリーアー! 「いったい彼は何を言ったんだろう」という意味のラクダはどれですか?
Well he brought that camel to a screeching halt
さて、彼はそのラクダを金切り声で停止させました
(eeeeeerrrrrh!) in the rear of Fatima's tent
(ええええええ!) ファティマのテントの後ろで
Jumped off Clyde, snuck around the corner
クライドから飛び降りて角を曲がった
And into the tent he went
そして彼はテントに入った
There he saw Fatima, layin on a zebra skin rug, with
そこで彼はゼブラ皮の敷物の上に横たわるファティマを見た。
N/C
N/C
(Rings on her fingers and bells on her toes and a bone in her nose ho ho)
(彼女の指には指輪、足の指には鈴、そして鼻には骨が入っています、ほほー)
(Spoken)
(話し言葉)
Am (alternate between Am and F on the chant)
Am(チャントでAmとFを交互に)
(laugh) There she was friends, lyin there in all her radiant beauty, eatin on a
(笑) そこには彼女の友人たちがいて、輝くばかりの美しさの中で横たわって、テーブルの上で食事をしていました。
raisen, grape, apricot, pomegranate, bowl of chittlin's, two bananas, three Hershey
レイズン、グレープ、アプリコット、ザクロ、チットリンのボウル、バナナ 2 本、ハーシー 3 個
bars, sippin on a RC cola listenin to her transistor, watchin the Grand Ol' Opry on
バーで、ラジコンコーラを飲みながらトランジスタの音を聞きながら、グランド・オール・オプリを眺めながら
the tube, readin a Mad Magazine while she sung "Does Your Chewin Gum Lose Its Flavor"
チューブで、マッドマガジンを読みながら、彼女は「チューインガムは風味を失いますか」を歌いました
Yeah, Ahab walked right up to her and he say:
そう、エイハブは彼女に歩み寄り、こう言いました。
Oyya bibibia bibibia ayyyya ayyyyyyyaaaaa (about four or five times) ehhhhhh
オイヤ ビビビア ビビビア アイヤ イヤイヤイヤイヤイヤ (4、5 回くらい) ええっ
ehhhhaaaa ehhhhaaaa
えっはぁはぁはぁはぁ
Which is Arabic for "Let's twist again like we did last summer baby"
これはアラビア語で「去年の夏のようにもう一度ひねりましょう、ベイビー」
Ha ha ha! You know what I mean Whew! She looked up at him from off the rug,
はははは!私の言いたいことはわかりますね、ふぅ!彼女は敷物の上から彼を見上げた、
give him one of them sly looks, she said:
彼に陰湿な視線を向けてみてください、と彼女は言いました。
ooooh, hehuuuu, hehuuhuuhuuuhuu, hihuuhuuhuuhuu, haahaahuuhahuuhahahuuhuuhuu
ああ、ふふふ、ふふふふふ、ひふふふふ、はぁはぁはははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははは?
Oooh, ooooh, Crazy, crazy cracy baby!
ああ、ああ、クレイジー、クレイジー、クレイジーベイビー!
('Round and around and around and around and around and around and around)
(「ぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐるぐる)」
Yeah, that's the story 'bout Ahab, the Arab
そう、それはアラブ人エイハブの物語です
The sheik of the burnin sand
バーニンサンドのシーク
Ahab, the Arab, the sheik of the burnin sand
エイハブ、アラブ人、バーニンサンドの首長
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
