Fred كلمات أغنية ترجمة عربية
راي ستيفنز - فريد
by Ray Stevens
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(C)Well,(Am)Fred was a dog I used to own. He (G)used to answer the telephone, and every (F)now and then he'd take the
(ج) حسنًا، (أنا) كان فريد كلبًا كنت أمتلكه. كان (ز) يجيب على الهاتف، وبين الحين والآخر كان يأخذ المكالمة
(G)truck into town for (C)groceries. Yeah, old (Am)Fred and I got along real well. At the (G)checker board ol Fred was swell
(ز) شاحنة إلى المدينة من أجل (ج) البقالة. نعم، لقد كنا أنا و(فريد) القديم على وفاق جيد. في لوحة الشطرنج (G) كان فريد منتفخًا
and he (F)never minded takin (G)turns at doin' the (C)dishes. Well when (Am)Fred was just about three years old he (G)started
وهو (F) لم يمانع أبدًا في أن يستدير (G) لتحضير الأطباق (C). حسنًا، عندما كان (أنا) فريد يبلغ من العمر ثلاث سنوات تقريبًا، بدأ (ز).
acting kind of old and he'uz (F)chasin' after that (G)beagle down across the (C)highway. He (Am)eased down there every day
يتصرف نوعًا ما قديمًا وهو يطارد (F) بعد ذلك (G) بيغل عبر الطريق السريع (C). هو (أنا) خفف هناك كل يوم
and night I said (G)"Fred, ya know ya gonna have to fight" he said (F)"Well, I've already whooped everything (G)tween here
وفي الليل قلت (ز) "فريد، أنت تعلم أنك ستقاتل" قال (ف) "حسنًا، لقد قمت بالفعل بصياغة كل شيء (ز) هنا
and the (C) highway".
والطريق السريع (ج)."
Chorus 1:
الكورس 1:
(Am)Fred, you are a (G)good dog, but the (F) women gotchu (G)runnin' wild and (F) crazy (G)as a (C)loon. Oh (Am)Fred, you
(صباحًا) فريد، أنت (G) كلب جيد، لكن النساء (F) يركضن بشكل جامح و(F) مجنون (G) باعتباره (C) مجنونًا. أوه (أنا) فريد، أنت
are a (G)good dog. But-cha (F)chasin' cars, hangin' (G)out at bars and (F)howling (G)at the (C)moon.
هم (ز) كلب جيد. لكن تشا (F) يطارد السيارات ويتسكع (ز) في الحانات و (و) يعوي (ز) عند القمر (ج).
Well one (Am)night ol Fred came a-stragglin' in, he'uz (G)lookin' bad but he'uz sportin' a grin, he said (F)paw, I just took
حسنًا، في إحدى الليالي (صباحًا) جاء أول فريد متناثرًا، كان يبدو سيئًا لكنه كان يبتسم ابتسامة عريضة، قال (F) مخلب، لقد أخذت للتو
a (G)wife an I wantcha ta (C)meet-er. Well, (Am)she didn't have very much to say, it'uz (G)plain ta see she'uz in a family
زوجة (G) وأريد لقاء (C) إيه. حسنًا، (أنا) لم يكن لديها الكثير لتقوله، من السهل رؤيتها في العائلة
way. And she said (F)"Fred, ya better whip on (G)back and get my (C) suitcase". Well (Am)Fred never made it to the other side
الطريق. وقالت (F) "فريد، من الأفضل أن تجلد على ظهر (G) وتحصل على حقيبتي (C)". حسنًا (أنا) لم يصل فريد أبدًا إلى الجانب الآخر
cause (G)right in the middle of the road he died, (F)flattened by a trucker hauling (C)dog food. Now ol (Am)Fred's gone and
لأنه (ز) مات في منتصف الطريق مباشرة، (و) سحقه سائق شاحنة ينقل (ج) طعام الكلاب. الآن ذهب رأ (صباحا) فريد و
she's a livin' here just a (G)yackin' atter kids and drinkin' my (root)beer, and (F)she won't drive the (G)truck nor do the
إنها تعيش هنا فقط وهي ترعى الأطفال وتشرب البيرة (الجذرية)، و(F) لن تقود الشاحنة (G) ولا تفعل ذلك
(C)dishes.
(ج) أطباق.
Chorus 2)
جوقة 2)
Oh (Am)Fred, you were a (G)good dog, but-cha (F)never knew when to (G)chase um or when ta (F)turn a(G)round and (C)run. Oh
أوه (أنا) فريد، لقد كنت (G) كلبًا جيدًا، لكن تشا (F) لم يعرف أبدًا متى (G) يطاردك أو متى (F) يستدير (G) ويركض (C). أوه
(Am)Fred, you were a (G)good dog, but now ya (F)flat out on the (G)freeway and (F)dryin' (G)in the (C)sun.
(صباحًا) فريد، لقد كنت (G) كلبًا جيدًا، ولكن الآن أنت (F) تتجول على الطريق السريع (G) وتجفف (G) في الشمس (C).
Bridge:
الجسر:
Ya know ol (Am)Fred's gone and I'm kind of glad cause if (G)he'uz here now, he'd sho be mad cause not (F)one of them pups
أعلم أن (آم) فريد قد رحل وأنا سعيد نوعًا ما لأنه إذا كان (جي) هوز هنا الآن، فسيكون مجنونًا لأنه ليس (F) أحد الجراء
looks any(G)thing like him(C)
يبدو أي (G) شيء مثله (C)
repeat chorus 2
كرر الكورس 2
(Thanks to Tim Wright for tabs)
(شكرًا لتيم رايت على علامات التبويب)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.