Fred Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ray Stevens-Fred

by Ray Stevens

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Fred

(C)Well,(Am)Fred was a dog I used to own. He (G)used to answer the telephone, and every (F)now and then he'd take the
(C)Eh,(Am)Fred eskiden sahip olduğum bir köpekti. O (G) telefona cevap verirdi ve ara sıra (F) da telefonu açardı.
(G)truck into town for (C)groceries. Yeah, old (Am)Fred and I got along real well. At the (G)checker board ol Fred was swell
(G)kamyon (C)alışveriş için kasabaya geldi. Evet, yaşlı (Am)Fred ve ben çok iyi anlaşıyorduk. (G)dama tahtasında Fred çok iyiydi
and he (F)never minded takin (G)turns at doin' the (C)dishes. Well when (Am)Fred was just about three years old he (G)started
ve o (F), (C)yemekleri yaparken (G)sırayla yapmayı hiç umursamadı. (Am)Fred yaklaşık üç yaşındayken (G) başladı
acting kind of old and he'uz (F)chasin' after that (G)beagle down across the (C)highway. He (Am)eased down there every day
biraz yaşlı davranıyor ve (C) otoyolunda o (G)beagle'ın peşinden koşuyor. O (Am) her gün orada rahatladı
and night I said (G)"Fred, ya know ya gonna have to fight" he said (F)"Well, I've already whooped everything (G)tween here
ve gece dedim ki (G)"Fred, biliyorsun dövüşmen gerekecek" dedi (F)"Eh, ben zaten burada her şeyi (G)tweet'ledim
and the (C) highway".
ve (C) karayolu".
Chorus 1:
Koro 1:
(Am)Fred, you are a (G)good dog, but the (F) women gotchu (G)runnin' wild and (F) crazy (G)as a (C)loon. Oh (Am)Fred, you
(Am)Fred, sen (G)iyi bir köpeksin, ama (F) kadınlar (G)çılgınca koşuyor ve (F)çılgınca (G)bir (C)dalkavuk gibi davranıyorlar. Ah (Am)Fred, sen
are a (G)good dog. But-cha (F)chasin' cars, hangin' (G)out at bars and (F)howling (G)at the (C)moon.
(G)iyi bir köpektir. Ama-cha (F)arabaları kovalıyor, barlarda takılıyor (G)ve (F)ay'da uluyor (G).
Well one (Am)night ol Fred came a-stragglin' in, he'uz (G)lookin' bad but he'uz sportin' a grin, he said (F)paw, I just took
Bir (Am)gecesi Fred içeri girdi, kötü (G) görünüyordu ama sırıtıyordu, (F)pençe dedi, az önce aldım
a (G)wife an I wantcha ta (C)meet-er. Well, (Am)she didn't have very much to say, it'uz (G)plain ta see she'uz in a family
bir (G)karı ve (C)buluşmak istiyorum. Eh, (Am)söyleyecek pek bir şeyi yoktu, onu bir aile içinde görmek (G)açıkça görülüyor
way. And she said (F)"Fred, ya better whip on (G)back and get my (C) suitcase". Well (Am)Fred never made it to the other side
yol. Ve o da (F)"Fred, (G)geri dönüp (C) valizimi alsan iyi olur" dedi. (Am)Fred asla diğer tarafa geçemedi
cause (G)right in the middle of the road he died, (F)flattened by a trucker hauling (C)dog food. Now ol (Am)Fred's gone and
(G)yolun tam ortasında öldü, (F)köpek maması taşıyan bir kamyon şoförü tarafından ezildi. (C) Şimdi ol (Am)Fred gitti ve
she's a livin' here just a (G)yackin' atter kids and drinkin' my (root)beer, and (F)she won't drive the (G)truck nor do the
o burada yaşıyor, sadece (G)şakacı çocuklarla oynuyor ve benim (kök)biramı içiyor ve (F)kamyonu kullanmayacak ve (G)kamyonu da kullanmayacak
(C)dishes.
(C)yemekler.
Chorus 2)
Koro 2)
Oh (Am)Fred, you were a (G)good dog, but-cha (F)never knew when to (G)chase um or when ta (F)turn a(G)round and (C)run. Oh
Ah (Am)Fred, sen (G)iyi bir köpektin, ama-cha (F)ne zaman onu (G) kovalayacağını veya ne zaman (F)dönüş yapıp (C)koşacağını bilemezdi. Ah
(Am)Fred, you were a (G)good dog, but now ya (F)flat out on the (G)freeway and (F)dryin' (G)in the (C)sun.
(Am)Fred, sen (G)iyi bir köpektin, ama şimdi (F)otoyolda dümdüz gidiyorsun ve (F)güneşte (F)kuruyorsun (G).
Bridge:
Köprü:
Ya know ol (Am)Fred's gone and I'm kind of glad cause if (G)he'uz here now, he'd sho be mad cause not (F)one of them pups
Biliyorsun (Am)Fred gitti ve biraz sevindim çünkü eğer (G)o şimdi buradaysa, delirmiş olmalı çünkü o yavrulardan (F)biri değil
looks any(G)thing like him(C)
ona(C)herhangi bir(G)gibi görünüyor
repeat chorus 2
koro 2'yi tekrarla
(Thanks to Tim Wright for tabs)
(Sekmeler için Tim Wright'a teşekkürler)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.