Fred Текст Песни Перевод на Русский

Рэй Стивенс — Фред

by Ray Stevens

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Fred

(C)Well,(Am)Fred was a dog I used to own. He (G)used to answer the telephone, and every (F)now and then he'd take the
(C)Ну, (Am)Фред был собакой, которая у меня была. Он (G) обычно отвечал на телефонные звонки, и каждый (F) время от времени брал трубку.
(G)truck into town for (C)groceries. Yeah, old (Am)Fred and I got along real well. At the (G)checker board ol Fred was swell
(G)грузовик в город за (C)продуктами. Да, мы со старым (Am)Фредом очень хорошо ладили. На (G)шашечной доске старина Фред был великолепен.
and he (F)never minded takin (G)turns at doin' the (C)dishes. Well when (Am)Fred was just about three years old he (G)started
и он (F) никогда не возражал против того, чтобы (G) по очереди мыть (C) посуду. Ну, когда (Ам)Фреду было около трех лет, он (Г) начал
acting kind of old and he'uz (F)chasin' after that (G)beagle down across the (C)highway. He (Am)eased down there every day
ведет себя как-то старо, и он (F) гонится за этой (G) гончей через (C) шоссе. Он (ам) отдыхал там каждый день
and night I said (G)"Fred, ya know ya gonna have to fight" he said (F)"Well, I've already whooped everything (G)tween here
и ночью я сказал (G) «Фред, ты знаешь, что тебе придется драться», он сказал (F) «Ну, я уже все прокричал (G) между здесь
and the (C) highway".
и (С) шоссе».
Chorus 1:
Припев 1:
(Am)Fred, you are a (G)good dog, but the (F) women gotchu (G)runnin' wild and (F) crazy (G)as a (C)loon. Oh (Am)Fred, you
(Am)Фред, ты (G)хорошая собака, но (F) женщины сходят с ума (G)дикие и (F) сумасшедшие (G)как (C)ненормальные. О (Ам)Фред, ты
are a (G)good dog. But-cha (F)chasin' cars, hangin' (G)out at bars and (F)howling (G)at the (C)moon.
(G)хорошая собака. Бут-ча (F) гоняется за машинами, тусуется (G) в барах и (F) воет (G) на (C) луну.
Well one (Am)night ol Fred came a-stragglin' in, he'uz (G)lookin' bad but he'uz sportin' a grin, he said (F)paw, I just took
Ну, однажды ночью старый Фред забрел, он (G)выглядел плохо, но он ухмылялся, он сказал (F)лапа, я просто взял
a (G)wife an I wantcha ta (C)meet-er. Well, (Am)she didn't have very much to say, it'uz (G)plain ta see she'uz in a family
(G)жена, и я хочу (C)встречу. Ну, (Am) ей особо нечего было сказать, это (G) просто видеть, что она в семье
way. And she said (F)"Fred, ya better whip on (G)back and get my (C) suitcase". Well (Am)Fred never made it to the other side
путь. И она сказала (F) «Фред, тебе лучше вернуться (G) назад и взять мой (C) чемодан». Ну (Am)Фред так и не добрался до другой стороны
cause (G)right in the middle of the road he died, (F)flattened by a trucker hauling (C)dog food. Now ol (Am)Fred's gone and
потому что (G) прямо посреди дороги он умер, (F) его сбил дальнобойщик, перевозивший (C) корм для собак. Теперь старина (Ам)Фред ушел и
she's a livin' here just a (G)yackin' atter kids and drinkin' my (root)beer, and (F)she won't drive the (G)truck nor do the
она живет здесь, просто (G) ругается с детьми и пьет мое (коренное) пиво, и (F) она не будет водить (G) грузовик и не делать
(C)dishes.
(В) посуда.
Chorus 2)
Припев 2)
Oh (Am)Fred, you were a (G)good dog, but-cha (F)never knew when to (G)chase um or when ta (F)turn a(G)round and (C)run. Oh
О, (Ам)Фред, ты был (G)хорошей собакой, но-ча (F)никогда не знал, когда (G)догнаться или когда (F)развернуться (G)развернуться и (C)бежать. Ох
(Am)Fred, you were a (G)good dog, but now ya (F)flat out on the (G)freeway and (F)dryin' (G)in the (C)sun.
(Ам)Фред, ты был (G)хорошей собакой, но теперь ты (F)прямо стоишь на (G)автостраде и (F)сушишься (G)на (C)солнце.
Bridge:
Мост:
Ya know ol (Am)Fred's gone and I'm kind of glad cause if (G)he'uz here now, he'd sho be mad cause not (F)one of them pups
Знаешь, старина (Ам)Фред ушел, и я отчасти рад, потому что если бы (G)он был здесь сейчас, он бы разозлился, потому что (F)один из этих щенков
looks any(G)thing like him(C)
похож(G) на него(C)
repeat chorus 2
повторить припев 2
(Thanks to Tim Wright for tabs)
(Спасибо Тиму Райту за табы)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.