Gitarzan Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ray Stevens-Gitarzan

by Ray Stevens

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Gitarzan

He's free as the breeze, he's always at ease,
Jest wolny jak wiatr, zawsze spokojny,
He lives in the jungle and hangs by his knees,
Mieszka w dżungli i wisi na kolanach,
As he swings through the trees,
Kiedy przechadza się między drzewami,
Without a trapeze, in his B.V.D.s (Heh, Heh.)
Bez trapezu, w swoich B.V.D. (Heh, Heh.)
#2.
#2.
He's got a union card and he's practicing hard,
Ma legitymację związkową i ciężko trenuje,
to play the guitar, gonna be a big star.
grać na gitarze, będę wielką gwiazdą.
Yeah, he's gonna go far..and carry moonbeams home in a jar...
Tak, zajdzie daleko..i zaniesie do domu promienie księżyca w słoiku...
He ordered Chet's guitar course C.O.D.
Zamówił dla Cheta kurs gry na gitarze C.O.D.
He likes A and E and he's working on B,
Lubi A i E i pracuje nad B,
digs C&W and R&B and even the Chimpanzees agree
lubi C&W i R&B i nawet szympansy się z tym zgadzają
that someday soon he'll be a celebrity.
że pewnego dnia wkrótce będzie gwiazdą.
Get it, get it, get it.
Zdobądź to, zdobądź to, zdobądź to.
CHORUS:
CHÓR:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, on jest gitarzystą!
He's all you can stand,
On jest wszystkim, co możesz znieść,
Give him a hand, Gitarzan!
Pomóż mu, Gitarzan!
(Tarzan yell.)
(Tarzan krzyczy.)
#3.
#3.
He's got a girl named Jane, with no last name.
Ma dziewczynę o imieniu Jane, bez nazwiska.
Kinda homely thang, but he loves her just the same,
Trochę swojsko, ale on ją kocha tak samo,
Cause she kindles the flame and it drives him insane,
Bo ona rozpala płomień i to doprowadza go do szaleństwa,
when he hears her sing, she really does her thing,
kiedy słyszy jej śpiew, naprawdę robi swoje,
it's her claim to fame...Come on, sing one, Jane.
to jej powód do sławy... No dalej, zaśpiewaj jedną, Jane.
(Jane...falsetto.)
(Jane... falset.)
Baby...baby, Whoa, oh baby...Baby, whoa! oh baby.
Kochanie... kochanie, Whoa, och kochanie... Kochanie, whoa! och, kochanie.
Whoaaaaa baby! Ohhh baby.
Whoaaaaa kochanie! Och, kochanie.
(How about that! Let's hear it for Jane!)
(Co powiesz na to! Posłuchajmy tego za Jane!)
#4.
#4.
They've got a pet monkey who likes to get drunkie
Mają małpkę, która lubi się upijać
and sing boogie woogie and it sounds real funky.
i śpiewaj boogie woogie i brzmi to naprawdę funky.
Come on, your turn, boy! Sing one monkey!
Chodź, twoja kolej, chłopcze! Zaśpiewaj jedną małpę!
(Monkey sounds.)
(Odgłosy małpy.)
Let's hear it for the monkey!
Posłuchajmy tego w imieniu małpy!
#5.
#5.
On Saturday night they need some excitement,
W sobotni wieczór potrzebują trochę emocji,
Jane gets right and the monkey gets tight,
Jane ma rację, a małpa staje się ciasna,
And their voices unite in the pale moonlight,
A ich głosy jednoczą się w bladym świetle księżyca,
And it sounds all right, yeah, it's dynamite,
I brzmi to w porządku, tak, to dynamit,
it's out of sight! Let's hear it right....now!
jest poza zasięgiem wzroku! Posłuchajmy tego dobrze… teraz!
Baby, baby. Oh, baby (Monkey and Tarzan sounds.)
Kochanie, kochanie. Och, kochanie (dźwięki Małpy i Tarzana.)
Shut up baby, I'm trying to sing.
Zamknij się, kochanie, próbuję śpiewać.
Get it, get it, get it...
Zdobądź to, zdobądź to, zdobądź to...
CHORUS:
CHÓR:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, on jest gitarzystą!
He's all you can stand,
On jest wszystkim, co możesz znieść,
Give him a hand, Gitarzan!
Pomóż mu, Gitarzan!
CHORUS:
CHÓR:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, on jest gitarzystą!
He's all you can stand,
On jest wszystkim, co możesz znieść,
Give him a hand, Gitarzan! (Fade.)
Pomóż mu, Gitarzan! (Znikać.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.