Gitarzan Текст Песни Перевод на Русский

Рэй Стивенс - Гитарзан

by Ray Stevens

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Gitarzan

He's free as the breeze, he's always at ease,
Он свободен, как ветерок, он всегда непринужден,
He lives in the jungle and hangs by his knees,
Он живет в джунглях и висит на коленях,
As he swings through the trees,
Когда он качается между деревьями,
Without a trapeze, in his B.V.D.s (Heh, Heh.)
Без трапеции, в своих Б.В.Д. (Хе, хе.)
#2.
№2.
He's got a union card and he's practicing hard,
У него есть профсоюзный билет, и он усердно тренируется,
to play the guitar, gonna be a big star.
играть на гитаре, стану большой звездой.
Yeah, he's gonna go far..and carry moonbeams home in a jar...
Да, он пойдет далеко... и принесёт лунные лучи домой в банке...
He ordered Chet's guitar course C.O.D.
Он заказал у Чета курс игры на гитаре наложенным платежом.
He likes A and E and he's working on B,
Ему нравятся А и Е, и он работает над Б.
digs C&W and R&B and even the Chimpanzees agree
любит C&W и R&B, и даже шимпанзе согласны
that someday soon he'll be a celebrity.
что когда-нибудь скоро он станет знаменитостью.
Get it, get it, get it.
Получите это, получите это, получите это.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Gitarzan, he's a gitar man!
Гитарзан, он гитарист!
He's all you can stand,
Он — все, что ты можешь вынести,
Give him a hand, Gitarzan!
Помогите ему, Гитарзан!
(Tarzan yell.)
(Тарзан кричит.)
#3.
№3.
He's got a girl named Jane, with no last name.
У него есть девушка по имени Джейн, без фамилии.
Kinda homely thang, but he loves her just the same,
Какая-то невзрачная штука, но он все равно любит ее,
Cause she kindles the flame and it drives him insane,
Потому что она разжигает пламя, и это сводит его с ума,
when he hears her sing, she really does her thing,
когда он слышит, как она поет, она действительно делает свое дело,
it's her claim to fame...Come on, sing one, Jane.
это ее претензия на славу... Давай, спой, Джейн.
(Jane...falsetto.)
(Джейн... фальцет.)
Baby...baby, Whoa, oh baby...Baby, whoa! oh baby.
Детка... детка, Ого, о, детка... Детка, эй! о, детка.
Whoaaaaa baby! Ohhh baby.
Ооооооо, детка! Ох, детка.
(How about that! Let's hear it for Jane!)
(Как насчет этого! Давайте послушаем это Джейн!)
#4.
№4.
They've got a pet monkey who likes to get drunkie
У них есть домашняя обезьянка, которая любит напиться.
and sing boogie woogie and it sounds real funky.
и петь буги-вуги, и это звучит очень круто.
Come on, your turn, boy! Sing one monkey!
Давай, твоя очередь, мальчик! Спой одна обезьянка!
(Monkey sounds.)
(Звучит обезьяна.)
Let's hear it for the monkey!
Давайте послушаем это для обезьяны!
#5.
№5.
On Saturday night they need some excitement,
В субботу вечером им нужно немного волнения,
Jane gets right and the monkey gets tight,
Джейн получает право, а обезьяна становится тугой,
And their voices unite in the pale moonlight,
И их голоса сливаются в бледном лунном свете,
And it sounds all right, yeah, it's dynamite,
И звучит нормально, да, это динамит,
it's out of sight! Let's hear it right....now!
это вне поля зрения! Давайте послушаем это прямо сейчас!
Baby, baby. Oh, baby (Monkey and Tarzan sounds.)
Детка, детка. Ой, детка (Звучит Обезьяна и Тарзан.)
Shut up baby, I'm trying to sing.
Заткнись, детка, я пытаюсь петь.
Get it, get it, get it...
Получите это, получите это, получите это...
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Gitarzan, he's a gitar man!
Гитарзан, он гитарист!
He's all you can stand,
Он — все, что ты можешь вынести,
Give him a hand, Gitarzan!
Помогите ему, Гитарзан!
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Gitarzan, he's a gitar man!
Гитарзан, он гитарист!
He's all you can stand,
Он — все, что ты можешь вынести,
Give him a hand, Gitarzan! (Fade.)
Помогите ему, Гитарзан! (Тускнеть.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.