Gitarzan Letras Tradução em Português
Ray Stevens - guitarra
by Ray Stevens
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He's free as the breeze, he's always at ease,
Ele é livre como a brisa, está sempre à vontade,
He lives in the jungle and hangs by his knees,
Ele mora na selva e fica pendurado pelos joelhos,
As he swings through the trees,
Enquanto ele balança entre as árvores,
Without a trapeze, in his B.V.D.s (Heh, Heh.)
Sem trapézio, em seus B.V.D.s (Heh, Heh.)
#2.
#2.
He's got a union card and he's practicing hard,
Ele tem um cartão sindical e está praticando muito,
to play the guitar, gonna be a big star.
para tocar violão, vou ser uma grande estrela.
Yeah, he's gonna go far..and carry moonbeams home in a jar...
Sim, ele irá longe... e levará os raios da lua para casa em uma jarra...
He ordered Chet's guitar course C.O.D.
Ele encomendou o curso de guitarra de Chet, C.O.D.
He likes A and E and he's working on B,
Ele gosta de A e E e está trabalhando em B,
digs C&W and R&B and even the Chimpanzees agree
gosta de C&W e R&B e até os chimpanzés concordam
that someday soon he'll be a celebrity.
que algum dia em breve ele será uma celebridade.
Get it, get it, get it.
Pegue, pegue, pegue.
CHORUS:
REFRÃO:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, ele é um guitarrista!
He's all you can stand,
Ele é tudo que você pode suportar,
Give him a hand, Gitarzan!
Dê uma mão para ele, Guitarzan!
(Tarzan yell.)
(Tarzan grita.)
#3.
#3.
He's got a girl named Jane, with no last name.
Ele tem uma garota chamada Jane, sem sobrenome.
Kinda homely thang, but he loves her just the same,
Uma coisa meio caseira, mas ele a ama do mesmo jeito,
Cause she kindles the flame and it drives him insane,
Porque ela acende a chama e isso o deixa louco,
when he hears her sing, she really does her thing,
quando ele a ouve cantar, ela realmente faz o que quer,
it's her claim to fame...Come on, sing one, Jane.
é sua reivindicação à fama... Vamos, cante uma, Jane.
(Jane...falsetto.)
(Jane... falsete.)
Baby...baby, Whoa, oh baby...Baby, whoa! oh baby.
Querido... querido, ei, oh, querido... querido, ei! ah querido.
Whoaaaaa baby! Ohhh baby.
Uau, querido! Ah, querido.
(How about that! Let's hear it for Jane!)
(Que tal isso! Vamos ouvir Jane!)
#4.
#4.
They've got a pet monkey who likes to get drunkie
Eles têm um macaco de estimação que gosta de ficar bêbado
and sing boogie woogie and it sounds real funky.
e cantar boogie woogie e soa muito divertido.
Come on, your turn, boy! Sing one monkey!
Vamos, sua vez, garoto! Cante um macaco!
(Monkey sounds.)
(Sons de macaco.)
Let's hear it for the monkey!
Vamos ouvir isso pelo macaco!
#5.
#5.
On Saturday night they need some excitement,
No sábado à noite eles precisam de um pouco de emoção,
Jane gets right and the monkey gets tight,
Jane acerta e o macaco fica tenso,
And their voices unite in the pale moonlight,
E suas vozes se unem ao pálido luar,
And it sounds all right, yeah, it's dynamite,
E parece bom, sim, é dinamite,
it's out of sight! Let's hear it right....now!
está fora de vista! Vamos ouvir direito... agora!
Baby, baby. Oh, baby (Monkey and Tarzan sounds.)
Querido, querido. Oh, querido (sons de Macaco e Tarzan.)
Shut up baby, I'm trying to sing.
Cale a boca, querido, estou tentando cantar.
Get it, get it, get it...
Pegue, pegue, pegue...
CHORUS:
REFRÃO:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, ele é um guitarrista!
He's all you can stand,
Ele é tudo que você pode suportar,
Give him a hand, Gitarzan!
Dê uma mão para ele, Guitarzan!
CHORUS:
REFRÃO:
Gitarzan, he's a gitar man!
Gitarzan, ele é um guitarrista!
He's all you can stand,
Ele é tudo que você pode suportar,
Give him a hand, Gitarzan! (Fade.)
Dê uma mão para ele, Guitarzan! (Desaparecer.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
