Help Me Make It Through the Night كلمات أغنية ترجمة عربية

راي ستيفنز - ساعدني على اجتياز الليل

by Ray Stevens

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ray Stevens Help Me Make It Through the Night

Help Me Make It Through The Night
ساعدني في تحقيق ذلك خلال الليل
CAPO III
كابو الثالث
INTRO (start off in a jazzy-bluesy waltz): A7
مقدمة (تبدأ بموسيقى الفالس الجازية): A7
Take the ribbon from your hair
خذ الشريط من شعرك
Shake it lose and let it fall
هزها لتخسر واتركها تسقط
Lyin' soft against your skin
ناعم على بشرتك
Like the shadows on the wall
مثل الظلال على الحائط
N/C
غير مقيد
(Hold it, hold it, I say hold it, son!
(امسكه، امسكه، أقول، امسكه يا بني!
That ain't movin' me! Let's put a little fire in it!)
هذا لا يحركني! دعونا نضع القليل من النار فيه!)
(three gunshots)
(ثلاث طلقات نارية)
(shift into an upbeat bluegrass shuffle)
(التحول إلى خلط ورق اللعب البلو جراس متفائل)
Take the ribbon from your hair (ripping sound) (Yeeeoooowww!)
خذ الشريط من شعرك (صوت تمزيق) (يييييييييييييييييين!)
Shake it lose and let it fall (thud, breaking glass)
هزها لتخسر واتركها تسقط (ارتطام، كسر الزجاج)
Lyin' soft against your skin (slap) (ooh ooh ooh ooh!)
استلقِ بلطف على بشرتك (صفعة) (أوه أوه أوه أوه!)
Like the shadows on the wall
مثل الظلال على الحائط
N/C D
غير مقيد د
Come and lay here by my side (tree falling) (Timber!)
تعال واستلقي هنا بجانبي (سقوط شجرة) (خشب!)
'Til the early mornin' light (cock-a-doodle-doo!) (gunshot) (ohhh!)
ضوء "حتى الصباح الباكر" (الديك-a-doodle-doo!) (طلق ناري) (أوه!)
All I'm takin' is your time (ticking clock) (cookoo!)
كل ما آخذه هو وقتك (الساعة تدق) (كوكو!)
Help me make it through the night (help me help me! ohhhhhhh!)
ساعدني في قضاء الليل (ساعدني ساعدني! أوهههههه!)
I don't know what's right or wrong (Order in the court!) (I'll have a cheeseburger!)
لا أعرف ما هو الصواب أو الخطأ (اطلب الأمر في المحكمة!) (سأتناول برجر بالجبن!)
I don't try to understand (ibbity-ibbity-ibbity that's easy for you to say!)
لا أحاول أن أفهم (ibbity-ibbity-ibbity هذا من السهل عليك أن تقوله!)
Let that devil take tomorrow (mad cackling)
دع هذا الشيطان يأخذ غدا (الثرثرة المجنونة)
'Cause tonight I need a friend (drinking sounds, belch)
لأنني الليلة أحتاج إلى صديق (أصوات الشرب، التجشؤ)
N/C D D7
غير مقيد D7
Yesterday is dead and gone (Ashes to ashes)
الأمس مات وذهب (الرماد إلى الرماد)
And tomorrow's out of sight (far out dude)
وغدا بعيدا عن الأنظار (بعيدا يا صاح)
And it's sad to be alone (oh I can't stand it! Ohhhh!)
ومن المحزن أن أكون وحدي (أوه، لا أستطيع تحمل ذلك! أوهههه!)
Help me make it through the night (sirens)
ساعدني في اجتياز الليل (صفارات الإنذار)
Yes it's sad to be alone (Yes I can't stand it I can't stand it ohhh!)
نعم من المحزن أن أكون وحدي (نعم لا أستطيع تحمل ذلك، لا أستطيع تحمله أوه!)
N/C
غير مقيد
(gunshot, thud)
(طلق ناري، جلجل)
(shift back to jazzy waltz)
(العودة إلى موسيقى الفالس الجازي)
Help me make it through the night
ساعدني في قضاء الليل
N/C
غير مقيد
(drinking sounds, belch, whistle) (Hold it!) (Ohhh! Ohhh!)
(أصوات الشرب، التجشؤ، الصفير) (انتظر!) (أوه! أوه!)
(Gunshot, breaking glass, thud) (Well now I say, I say that's more like it!)
(طلق ناري، زجاج مكسور، جلجل) (حسنًا الآن أقول، أقول إن هذا أشبه به!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.