Help Me Make It Through the Night Songtekst Nederlandse Vertaling
Ray Stevens - Help me de nacht door te komen
by Ray Stevens
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Help Me Make It Through The Night
Help mij de nacht door te komen
CAPO III
CAPO III
INTRO (start off in a jazzy-bluesy waltz): A7
INTRO (start in een jazzy-bluesy wals): A7
Take the ribbon from your hair
Haal het lint uit je haar
Shake it lose and let it fall
Schud het los en laat het vallen
Lyin' soft against your skin
Lig zacht tegen je huid
Like the shadows on the wall
Als de schaduwen op de muur
N/C
N/C
(Hold it, hold it, I say hold it, son!
(Houd hem vast, houd hem vast, ik zeg: houd hem vast, zoon!
That ain't movin' me! Let's put a little fire in it!)
Dat raakt mij niet! Laten we er een beetje vuur in steken!)
(three gunshots)
(drie geweerschoten)
(shift into an upbeat bluegrass shuffle)
(overschakelen naar een vrolijke bluegrass-shuffle)
Take the ribbon from your hair (ripping sound) (Yeeeoooowww!)
Haal het lint uit je haar (scheurend geluid) (Yeeeoooowww!)
Shake it lose and let it fall (thud, breaking glass)
Schud het los en laat het vallen (plof, brekend glas)
Lyin' soft against your skin (slap) (ooh ooh ooh ooh!)
Zacht tegen je huid liggen (klap) (ooh ooh ooh ooh!)
Like the shadows on the wall
Als de schaduwen op de muur
N/C D
N/C D
Come and lay here by my side (tree falling) (Timber!)
Kom hier aan mijn zijde liggen (boom valt) (Hout!)
'Til the early mornin' light (cock-a-doodle-doo!) (gunshot) (ohhh!)
'Tot het vroege ochtendlicht (cock-a-doodle-doo!) (geweerschot) (ohhh!)
All I'm takin' is your time (ticking clock) (cookoo!)
Het enige wat ik neem is jouw tijd (tikkende klok) (cookoo!)
Help me make it through the night (help me help me! ohhhhhhh!)
Help me de nacht door te komen (help me, help me! ohhhhhhh!)
I don't know what's right or wrong (Order in the court!) (I'll have a cheeseburger!)
Ik weet niet wat goed of fout is (Bestel in de rechtbank!) (Ik neem een cheeseburger!)
I don't try to understand (ibbity-ibbity-ibbity that's easy for you to say!)
Ik probeer het niet te begrijpen (ibbity-ibbity-ibbity, dat is gemakkelijk voor jou om te zeggen!)
Let that devil take tomorrow (mad cackling)
Laat die duivel morgen nemen (gek gekakel)
'Cause tonight I need a friend (drinking sounds, belch)
Want vanavond heb ik een vriend nodig (drinkgeluiden, boeren)
N/C D D7
N/C D D7
Yesterday is dead and gone (Ashes to ashes)
Gisteren is dood en verdwenen (van as tot as)
And tomorrow's out of sight (far out dude)
En morgen is uit het zicht (ver weg kerel)
And it's sad to be alone (oh I can't stand it! Ohhhh!)
En het is triest om alleen te zijn (oh ik kan er niet tegen! Ohhhh!)
Help me make it through the night (sirens)
Help me de nacht door te komen (sirenes)
Yes it's sad to be alone (Yes I can't stand it I can't stand it ohhh!)
Ja, het is triest om alleen te zijn (Ja, ik kan er niet tegen, ik kan er niet tegen, ohhh!)
N/C
N/C
(gunshot, thud)
(geweerschot, plof)
(shift back to jazzy waltz)
(schakel terug naar jazzy wals)
Help me make it through the night
Help mij de nacht door te komen
N/C
N/C
(drinking sounds, belch, whistle) (Hold it!) (Ohhh! Ohhh!)
(drinkgeluiden, oprisping, fluitje) (Wacht even!) (Ohhh! Ohhh!)
(Gunshot, breaking glass, thud) (Well now I say, I say that's more like it!)
(Geweerschot, brekend glas, plof) (Nou, nu zeg ik, ik zeg: dat lijkt er meer op!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
