What Do You Say Songtekst Nederlandse Vertaling
Reba McEntire - Wat zeg je ervan
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: What do you say
Titel: Wat zeg je
cd: So Good Together
cd: Zo goed samen
(verse 1)
(vers 1)
Stuck at a red light outside an adult book store
Ik stond vast voor een rood licht buiten een boekenwinkel voor volwassenen
His son said, daddy, what are all those x's for,
Zijn zoon zei: papa, waar zijn al die x's voor?
As the light turned green he changed the subject fast
Toen het licht groen werd, veranderde hij snel van onderwerp
Starting talking about football as they drove right past
Ze begonnen over voetbal te praten terwijl ze langsreden
(chorus)
(refrein)
So what do you say in a moment like this,
Dus wat zeg je op een moment als dit,
When you can't find the words to tell it like it is,
Als je de woorden niet kunt vinden om het te vertellen zoals het is,
Just bite your tongue and let your heart lead the way,
Bijt gewoon op je tong en laat je hart de weg wijzen,
Let's get out of here Wo oh What do you say,
Laten we hier weggaan. Wo oh, wat zeg je ervan,
(verse 2)
(vers 2)
Seventeen years old she was out with her friends,
Zeventien jaar oud was ze uit met haar vrienden,
They started drinking at some party,
Ze begonnen te drinken op een feestje,
Till she was there sheets to the wind,
Tot ze daar was, lakens tegen de wind,
Her mommy always told her she could call no matter what,
Haar moeder zei altijd dat ze altijd kon bellen, wat er ook gebeurde.
She was crying on the front steps when her mom showed up,
Ze huilde op de stoep toen haar moeder kwam opdagen.
(chorus)
(refrein)
So what do you say in a moment like this,
Dus wat zeg je op een moment als dit,
When you can't find the words to tell it like it is,
Als je de woorden niet kunt vinden om het te vertellen zoals het is,
Just bite your tongue and let your heart lead the way,
Bijt gewoon op je tong en laat je hart de weg wijzen,
Let's get out of here Wo oh What do you say,
Laten we hier weggaan. Wo oh, wat zeg je ervan,
(bridge)
(brug)
Sometimes you've got to listen to the silence,
Soms moet je luisteren naar de stilte,
And give yourself a little time to think,
En geef jezelf wat tijd om na te denken,
(verse 3)
(vers 3)
Her every breath is weaker than the last,
Haar elke ademhaling is zwakker dan de laatste,
And lately when she sleeps she talks about the past,
En de laatste tijd als ze slaapt, praat ze over het verleden,
Her husband knows she's tire of holding on,
Haar man weet dat ze het beu is om vol te houden
She looks at him and says, I want to go home,
Ze kijkt hem aan en zegt: ik wil naar huis,
(chorus)
(refrein)
So what do you say in a moment like this,
Dus wat zeg je op een moment als dit,
When you can't find the words to tell it like it is,
Als je de woorden niet kunt vinden om het te vertellen zoals het is,
Just close your eyes and let your heart lead the way,
Sluit gewoon je ogen en laat je hart de weg wijzen,
Wo oh What do you say,
Wauw, wat zeg je,
(ending)
(einde)
Just close your eyes and let your heart lead the way,
Sluit gewoon je ogen en laat je hart de weg wijzen,
Oh what'll ya say, oo what'll ya say,
Oh, wat ga je zeggen, oo wat ga je zeggen,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
