Knock Me Down Paroles Traduction Française
Red Hot Chili Peppers - Knock Me Down
Red Hot Chili Peppers - Knock Me Down paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Date: Mon, 25 Sep 95 15:52:37 EDT
Date : lundi 25 septembre 1995, 15:52:37 HAE
From: Winston Campbell
De : Winston Campbell
Subject: KNOCK ME DOWN by The Red Hot Chili Peppers
Sujet : KNOCK ME DOWN par les Red Hot Chili Peppers
I was awed into dismay when I saw no trace of this song on the internet. So
J'ai été consterné de constater que je n'ai vu aucune trace de cette chanson sur Internet. Alors
I decided to figure it out (guitar-wise). I find that some of the lead
J'ai décidé de le comprendre (au niveau de la guitare). Je trouve qu'une partie du plomb
guitar lines are difficult to figure out so I have just transcribed the
les lignes de guitare sont difficiles à comprendre donc je viens de transcrire le
simplest chordal parts of this song. I am not sure that most of the minor
parties d'accords les plus simples de cette chanson. Je ne suis pas sûr que la plupart des mineurs
chords are sevenths but the song has a cool sound to it and minor sevenths
les accords sont des septièmes mais la chanson a un son cool et des septièmes mineures
usually do that. So examine this and write back if you find a problem or if
fais habituellement ça. Alors examinez ceci et répondez si vous rencontrez un problème ou si
you want to discuss how it is possible for an object~s dimension to approach
vous souhaitez discuter de la façon dont il est possible pour la dimension d'un objet de se rapprocher
infinity while it~s mass approaches zero while approaching the speed of
l'infini alors que sa masse se rapproche de zéro en se rapprochant de la vitesse de
light.
lumière.
The opening riff is:
Le riff d'ouverture est :
B -------------------6- -------------------6h8p6- -------------------6- ---
B -------------------6- -------------------6h8p6- -------------------6- ---
E -3h5----------------- -3h5--------------------- -3h5----------------- -1-
E -3h5----------------- -3h5-------------------- -3h5----------------- -1-
Of course you hold the F chord at the end then the verse appears:
Bien sûr, vous maintenez l'accord Fa à la fin puis le couplet apparaît :
Never too soon to be through
Jamais trop tôt pour en finir
Being cool too much too soon
Être trop cool, trop tôt
Too much for me, too much for you
Trop pour moi, trop pour toi
You~re gonna lose in time
Tu vas perdre du temps
Don~t be afraid to show your friends
N'ayez pas peur de montrer à vos amis
That you hurt inside, inside
Que tu as mal à l'intérieur, à l'intérieur
Pain~s part of life
La douleur fait partie de la vie
Don~t hide behind your false pride
Ne te cache pas derrière ta fausse fierté
It~s a lie, you lie
C'est un mensonge, tu mens
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
I~m tired of being untouchable
J'en ai marre d'être intouchable
I~m not above the love
Je ne suis pas au-dessus de l'amour
I~m part of you and you~re part of me
Je fais partie de toi et tu fais partie de moi
Why did you go away
Pourquoi es-tu parti
Finding what you~re looking for can end up
Trouver ce que vous cherchez peut finir par
Being such a bore
Être tellement ennuyeux
I pray for you most everyday, I pray for you
Je prie pour toi presque tous les jours, je prie pour toi
Now fly away
Maintenant, envole-toi
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
(very quickly now, the guitar and bass plays:
(très vite maintenant, la guitare et la basse jouent :
D --------- When the guitar plays the 6th fret (the Bb note), it also plays
D --------- Lorsque la guitare joue la 6ème case (la note Sib), elle joue également
A -5p0-7--- a power chord on it and therefore from that note the guitar
A -5p0-7 --- un accord de puissance dessus et donc à partir de cette note la guitare
E -------6- plays a series of chords that go:
E -------6- joue une série d'accords qui vont :
Cool solo part: A5 F A5 F G5 F A
Partie solo sympa : A5 F A5 F G5 F A
all I just did here was to write down the rhythm chords, I have and will not
tout ce que je viens de faire ici, c'est d'écrire les accords rythmiques, je l'ai fait et je ne le ferai pas
do the solo (as little as it may seem). If you listen to the album, you can
faites le solo (aussi peu que cela puisse paraître). Si vous écoutez l'album, vous pouvez
figure out how these chords come in. The G5/Bb5 part is when the guitar
comprendre comment ces accords entrent en jeu. La partie G5/Bb5 est lorsque la guitare
slides from G5 to Bb5. Listen and you shall hear, my child. Anyway, the
glisse de G5 à Bb5. Écoute et tu entendras, mon enfant. Quoi qu'il en soit, le
rest goes something like this:
le reste ressemble à ceci :
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
Em(?)
Em(?)
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
If you see me getting mighty
Si tu me vois devenir puissant
If you see me getting high
Si tu me vois planer
Knock me down
Fais-moi tomber
I~m not bigger than life
Je ne suis pas plus grand que nature
It~s so lonely when you don~t even know yourself, it~s so lonely
C'est si seul quand tu ne te connais même pas, c'est si seul
It~s so lonely when you don~t even know yourself, it~s so lonely...
C'est si seul quand on ne se connaît même pas, c'est si seul...
Please escuse all the redudancy and other things. I shall explain the
Veuillez éviter toute redondance et autres choses. Je vais expliquer le
chords now and how I play them. Please remember that this is my best
accords maintenant et comment je les joue. N'oubliez pas que c'est mon meilleur
estimate of this sad song. If you find any errors or so on could you please
appréciation de cette triste chanson. Si vous trouvez des erreurs ou autre, pourriez-vous s'il vous plaît
email me. Anyway, before explaining every chords, I must explain that the
envoyez-moi un e-mail. Quoi qu'il en soit, avant d'expliquer chaque accord, je dois expliquer que le
Em(?) chord does not really exist. I am not sure if there is another chord
L'accord Em(?) n'existe pas vraiment. Je ne sais pas s'il y a un autre accord
that ends the normal chorus so I presume that the Em chord sustains. So my
cela met fin au refrain normal donc je suppose que l'accord Em dure. Alors mon
denoting Em(?) means that I am not sure if it is the Em chord that is
désignant Em(?) signifie que je ne suis pas sûr si c'est l'accord Em qui est
playing at that time. And also, my ways of playing these chords are not by
jouer à ce moment-là. Et aussi, ma manière de jouer ces accords ne se fait pas en
gospel. Anyway, here we go:
évangile. Quoi qu'il en soit, c'est parti :
Em7 0 2 2 4 3 3 <-- a very weird way to play the Em7 chord
Em7 0 2 2 4 3 3 <-- une façon très étrange de jouer l'accord Em7
Now that I have wasted countless computer space (and if this is printed out,
Maintenant que j'ai gaspillé d'innombrables espaces informatiques (et si cela est imprimé,
the trees will die). But I hope this helps out a lot. Bye-bye...
les arbres vont mourir). Mais j'espère que cela aidera beaucoup. Au revoir...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
