Welcome Home Paroles Traduction Française
Réadaptation - Bienvenue à la maison
by Rehab
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When you move from Am to C, walk the A string from 2nd fret to 3rd.
Lorsque vous passez du Am au C, faites défiler la corde A de la 2e case à la 3e.
On "take it to the house" start on the C then every two beats slide the same position up
Sur "take it to the house" commencez par le C puis tous les deux temps glissez la même position vers le haut
frets. Hope this makes sense. I'm a drummer trying to learn acoustic, so let me hear
frettes. J'espère que cela a du sens. Je suis un batteur qui essaie d'apprendre l'acoustique, alors laisse-moi entendre
feedback. Thanks - Mohawk
commentaires. Merci - Mohawk
Intro: G D Am C
Introduction : GD Am C
Chorus:
Chœur :
Welcome home, where the faucets drip at night.
Bienvenue chez vous, là où les robinets gouttent la nuit.
Welcome home, where the screen door don't hang right.
Bienvenue chez vous, là où la porte moustiquaire ne s'accroche pas correctement.
Welcome home, the only place you'll ever fight, because you'll love.
Bienvenue chez vous, le seul endroit où vous vous battrez, parce que vous allez adorer.
Verse 1:
Verset 1 :
Chicken on the grill,
Poulet sur le grill,
Hole in the wall where I got ill.
Trou dans le mur où je suis tombé malade.
Comin home late smellin' like a still.
Je rentre tard et je sens l'alambic.
Mom waited up to get in my grill.
Maman a attendu pour entrer dans mon grill.
That's where my dad caught me becoming a man.
C'est là que mon père m'a surpris en train de devenir un homme.
Came with bail money, did the best he can.
Il est venu avec l'argent de la caution, il a fait de son mieux.
Cross on the wall a bible on the table.
Traversez au mur une bible sur la table.
Under a full moon, drinkin' the black label.
Sous une pleine lune, je bois l'étiquette noire.
Standin' on the screened in porch that leaned.
Debout sur le porche grillagé qui s'appuyait.
Chief and the good leaf feelin' the breeze.
Le chef et la bonne feuille sentent la brise.
Momma said everyday hit your knees and give thanks that your alive.
Maman a dit que tous les jours, mets-toi à genoux et remercie-toi d'être en vie.
Ah, ah
Ah, ah
C (see note at beginning)
C (voir note au début)
Oh take it to the house, take it to the house, take it to the, take it to the.
Oh, emmène-le à la maison, emmène-le à la maison, emmène-le à la, emmène-le à la.
Chorus:
Chœur :
Welcome home, where the faucets drip at night.
Bienvenue chez vous, là où les robinets gouttent la nuit.
Welcome home, where the screen door don't hang right.
Bienvenue chez vous, là où la porte moustiquaire ne s'accroche pas correctement.
Welcome home, the only place you'll ever fight, because you'll love.
Bienvenue chez vous, le seul endroit où vous vous battrez, parce que vous allez adorer.
Over and over again.
Encore et encore.
Verse 2:
Verset 2 :
Thinkin' 'bout the years.
Je pense aux années.
The troubles of the world don't matter here.
Les troubles du monde n'ont pas d'importance ici.
Talkin' 'bout Chevrolets over a beer.
Je parle de Chevrolet autour d'une bière.
Don't gotta worry 'bout what I hear.
Ne t'inquiète pas de ce que j'entends.
'cuz ya know it's all said in love.
Parce que tu sais que tout est dit avec amour.
And sometimes push, he comes to shove.
Et parfois, il pousse, il vient bousculer.
And we forgive, but we don't forget.
Et nous pardonnons, mais nous n'oublions pas.
And it's ok to be full of it.
Et c'est normal d'en être plein.
'cuz we all know who we're messin' with.
Parce que nous savons tous avec qui nous jouons.
Car in the yard overrun by weeds.
Voiture dans la cour envahie par les mauvaises herbes.
And I remember when I used to climb that tree when I was young and dumb.
Et je me souviens quand je grimpais à cet arbre quand j'étais jeune et stupide.
Ah, ah
Ah, ah
C (see note at beginning)
C (voir note au début)
Oh take it to the house, take it to the house, take it to the, take it to the.
Oh, emmène-le à la maison, emmène-le à la maison, emmène-le à la, emmène-le à la.
Chorus:
Chœur :
Welcome home, where the faucets drip at night.
Bienvenue chez vous, là où les robinets gouttent la nuit.
Welcome home, where the screen door don't hang right.
Bienvenue chez vous, là où la porte moustiquaire ne s'accroche pas correctement.
Welcome home, the only place you'll ever fight, because you'll love.
Bienvenue chez vous, le seul endroit où vous vous battrez, parce que vous allez adorer.
Over and over again.
Encore et encore.
Brudge: (Strum each chord once. No strum pattern)
Brudge : (Grattez chaque accord une fois. Pas de motif de grattement)
What a beautiful day.
Quelle belle journée.
Thinkin' 'bout the people that I'm missing.
Je pense aux gens qui me manquent.
Feelin' the breeze in the trees if you listen.
Sentez la brise dans les arbres si vous écoutez.
Some are in the ground and some are in prison.
Certains sont sous terre et d’autres en prison.
I remember mama hangin' clothes on the line.
Je me souviens que maman accrochait des vêtements sur la corde.
Way back before I opened my mind.
Bien avant que j'ouvre mon esprit.
Got hit to the give hard times my fear.
J'ai été frappé par les moments difficiles de ma peur.
I'm just damn glad to be here.
Je suis vraiment content d'être ici.
Chorus:
Chœur :
Welcome home, where the faucets drip at night.
Bienvenue chez vous, là où les robinets gouttent la nuit.
Welcome home, where the screen door don't hang right.
Bienvenue chez vous, là où la porte moustiquaire ne s'accroche pas correctement.
Welcome home, the only place you'll ever fight, because you'll love.
Bienvenue chez vous, le seul endroit où vous vous battrez, parce que vous allez adorer.
Over and over again.
Encore et encore.
Where the faucets drip at night.
Où les robinets gouttent la nuit.
Welcome home, where the screen door don't hang right.
Bienvenue chez vous, là où la porte moustiquaire ne s'accroche pas correctement.
Welcome home, the only place you'll ever fight, because you'll love.
Bienvenue chez vous, le seul endroit où vous vous battrez, parce que vous allez adorer.
Over and over again.
Encore et encore.
Welcome home
Bienvenue à la maison
Welcome home
Bienvenue à la maison
Welcome home
Bienvenue à la maison
Oh take it to the house, take it to the house, take it to the, take it to the.
Oh, emmène-le à la maison, emmène-le à la maison, emmène-le à la, emmène-le à la.
Nah nah nah nah. Nah nah nah nah.
Non, non, non, non. Non, non, non, non.
Nah nah nah nah. Nah nah nah nah.
Non, non, non, non. Non, non, non, non.
Nah nah nah nah. Nah nah nah nah.
Non, non, non, non. Non, non, non, non.
Nah nah nah nah. Nah nah nah nah.
Non, non, non, non. Non, non, non, non.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
