Over It 歌詞 日本語訳

Relient K - Over It

by Relient K

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Relient K Over It

Chords are a tad different than standard (mostly just the Bm):
コードは標準とは少し異なります (主に Bm のみ)。
This style of playing in the key of G should be fairly well known, though, but it's for
G のキーで演奏するこのスタイルはかなりよく知られているはずですが、
who don't know it. :P
それを知らない人。 :P
Verse 1:
1節:
I'll admit to who I am
私は自分が誰であるかを認めます
The day I come to understand
理解できる日
I haven't got a clue
手がかりがありません
Been searching for a few years now
数年前から探しています
Verse 2:
2節:
Well if I don't repeat myself
まあ、繰り返さなければ
Then I'll change into someone else
そしたら別人に変身するよ
Well I don't quite know who
まあ誰だかよく分からないけど
Been searching for a few years now
数年前から探しています
Chorus:
コーラス:
I'm over it
もう終わった
Yeah behind me now
そう、今私の後ろにいます
I'm just over it
もう終わったばかりだ
Over it
それを超えて
Yeah I'm finding out
はい、わかってきました
I'm just over it
もう終わったばかりだ
No, I don't know what's over just yet
いや、まだ何が終わったか分からない
But I won't go slow and time can let the mind forget
でもゆっくりはしないよ、時間が経てば心を忘れさせてくれる
Don't tell me you don't know
知らないなんて言わないでね
Already
すでに
(Don't tell me you let go
(手放すなんて言わないでね
Already)
すでに)
Verse 3:
3節:
I'll protect your universe
あなたの宇宙を守ります
Or make a mess to make it worse
あるいは、状況を悪化させるために混乱を招く
Time will only tell
時間だけが教えてくれる
You and no one else so
あなたも、他の誰でもない、
Bridge:
ブリッジ:
You say you made up your mind and you've finally decided
あなたは決心をした、そしてついに決めたと言います
But those that helped you choose
しかし、あなたの選択を助けてくれたもの
Haven't the slightest clue as to the magnitude of what you're about to lose
あなたが失うものの大きさについて、ほんの少しの手がかりもありません
Verse 4:
4節:
I'm guarded and therefore I can endure
守られているから耐えられる
A little bit more
もう少し
Just a little bit more
もう少しだけ
Than some people would
一部の人よりも
If I'm not misunderstood
誤解がなければ
It's still an attempt to be egoless while self-assured
それはまだ、自信を持ちながらもエゴをなくそうとする試みです
If I'm still unsure that I'm pretty sure
まだ確信が持てない場合は、かなり確信しています
That I am pretty good
私はかなり優秀だということ
God, you know I'm good and
神様、あなたは私が良いことを知っています、そして
Side-notes:
補足:
- D/F# can be interchanged with a regular D major chord except for the starred ones
- D/F# は、星付きコードを除き、通常の D メジャー コードと交換できます。
sounds better, lol)
良く聞こえます(笑)
- Every chord should be around the place that they're actually played except for the
- すべてのコードは、コードを除いて、実際に演奏される場所の周囲にある必要があります。
in the chorus because there's no space :\
コーラスにスペースがないので:\
- The parts of verses where there's two lines of C's can be replaced with:
- 詩の C が 2 行ある部分は次のように置き換えることができます。
Your choice on which you prefer. However, the verse 1 seems to be just C, at least.
どちらを好むかはあなたの選択です。しかし、少なくとも1番はCだけのようです。
- The only time you actually fully play the chorus is at the end. The first time into
- 実際にコーラスをフルに演奏するのは最後だけです。初めて入った
chorus (after verse 2), you end after the first "Already," playing D/F# to go into the G
コーラス(ヴァース2の後)、最初の「Already」の後で終わり、D/F#を演奏してGに進みます。
the third verse.
3番目の詩。
The second time into the chorus (after verse 3), you play/sing the "Don't tell me you
2 回目のコーラス (ヴァース 3 の後) では、「Don't Tell me you」を演奏/歌います。
go," but you don't sing the following "Already" and instead play D/F# then C to go into
go」と歌いますが、次の「Already」は歌わず、D/F#からCを弾いて入ります。
Bridge.
橋。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.