Nothing Left to Say Letra Traducción al Español
Richard Marx - No queda nada que decir
by Richard Marx
Richard Marx - Nothing Left to Say letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
year:2004
año:2004
Title: Nothinleft to Say
Título: Nada más que decir
Transcriber: Alejandro Zanotti (elnanuzan@hotmail.com)
Transcriptor: Alejandro Zanotti (elnanuzan@hotmail.com)
Coment: A really cool song, I must say, Its not so acurate I still cant figure out the
Comentario: Una canción realmente genial, debo decir. No es tan precisa que todavía no puedo entender la
last part of the chorus, but perahps someone can take it from here, so Im free to coments, corrections.
Última parte del estribillo, pero quizás alguien pueda seguirlo desde aquí, así que soy libre de hacer comentarios y correcciones.
here are just the main chords. I have this new cd and must add, im a big R Marx Fan, and
Aquí están sólo los acordes principales. Tengo este nuevo CD y debo agregar que soy un gran fanático de R Marx y
this cd is great it was the kind of cd that I was waiting for and no one released, great
Este CD es genial, era el tipo de CD que estaba esperando y nadie lo lanzó, genial.
love songs, for easy listening. A great cd, so keep a looking this page for more tabs of
Canciones de amor, para escuchar fácilmente. Un gran CD, así que sigue buscando en esta página más pestañas de
this album by me.
este álbum hecho por mí.
Intro. F (the bass fools around some other chords)
Introducción. F (el bajo juega con otros acordes)
Locked up tight but holdin' the key
Cerrado fuerte pero sosteniendo la llave
Clock keeps tickin' like it's laughin' at me
El reloj sigue marcando como si se riera de mí
I wonder
me pregunto
What spell I'm under
¿Qué hechizo estoy bajo?
Days go by in a pulseless haze
Los días pasan en una neblina sin pulso
Who's that person that's wearin' my face
¿Quién es esa persona que lleva mi cara?
Denyin'
Negar
What he's hidin'
Lo que esta escondiendo
G#m (a lil pause)
G#m (una pequeña pausa)
I can't go on like this
no puedo seguir así
I won't let myself miss the rest of my life
No dejaré que me pierda el resto de mi vida
Chorus:
Coro:
When something's come and gone
Cuando algo va y viene
What good is holdin' on?
¿De qué sirve aguantar?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
¿Por qué desperdiciar el mañana persiguiendo el ayer?
I part my lips to speak
Separo mis labios para hablar
(dont know this part yet)
(aún no conozco esta parte)
But the words are out of reach
Pero las palabras están fuera de alcance
I guess that really means
Supongo que eso realmente significa
There's nothin' left to say
No queda nada que decir
INTRO F
INTRODUCCIÓN F
I guess we could carry on livin' asleep
Supongo que podríamos seguir viviendo dormidos.
Who is the fool who could choose to just keep pretendin'
¿Quién es el tonto que podría elegir seguir fingiendo?
That this ain't endin'?
¿Que esto no va a terminar?
I wish you all that I wish for myself
Te deseo todo lo que deseo para mí
To have that ache of emptiness behind us
Tener ese dolor de vacío detrás de nosotros
And not still inside us
Y no todavía dentro de nosotros
It's time to take that dare
Es hora de aceptar ese desafío
There's still a world out there waitin' for me
Todavía hay un mundo esperándome
Chorus:
Coro:
When something's come and gone
Cuando algo va y viene
What good is holdin' on?
¿De qué sirve aguantar?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
¿Por qué desperdiciar el mañana persiguiendo el ayer?
I part my lips to speak
Separo mis labios para hablar
But the words are out of reach
Pero las palabras están fuera de alcance
I guess that really means
Supongo que eso realmente significa
There's nothin' left to say
No queda nada que decir
We did the best we could
Hicimos lo mejor que pudimos
Just like we thought we should
Justo como pensamos que deberíamos
But sometimes you've got to just let go
Pero a veces tienes que dejarlo ir
Chorus:
Coro:
When something's come and gone
Cuando algo va y viene
What good is holdin' on?
¿De qué sirve aguantar?
Why waste tomorrow chasin' yesterday?
¿Por qué desperdiciar el mañana persiguiendo el ayer?
I part my lips to speak
Separo mis labios para hablar
But the words are out of reach
Pero las palabras están fuera de alcance
I guess that really means
Supongo que eso realmente significa
There's nothin' left to say
No queda nada que decir
There's nothin' left to say
No queda nada que decir
Nothin' left to say
No queda nada que decir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
