When You Loved Me Liedtext Deutsche Übersetzung

Richard Marx – Als du mich liebtest

by Richard Marx

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Marx When You Loved Me

When You Loved Me (From the album "Stories To Tell")
When You Loved Me (Aus dem Album „Stories To Tell“)
Key:
Schlüssel:
/ = slide up
/ = nach oben schieben
\ = slide down
\ = nach unten rutschen
b = bend (whole step)
b = Biegung (ganzer Schritt)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = Biegung (1/2 Schritt)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = biegen (1 1/2 Schritte)
pb = pre-bend
pb = Vorbiegung
r = release-bend
r = Release-Biegung
t^ = tap with righthand finger
t^ = mit dem rechten Finger tippen
h = hammer-on
h = Hammerschlag
p = pull-off
p = Abzug
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Natürliche Harmonische
#(#) = Trill
#(#) = Triller
** = Artificial Harmonic
** = Künstliche Harmonische
x = Dead notes (no pitch)
x = Dead Notes (keine Tonhöhe)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm Mute (- -> darunter zeigt an, welche Noten)
(\) = Dive w\bar
(\) = Tauchgang w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = w\bar loslassen
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Tippen Sie auf w\plectrum
Intro Chord: C (Can play palm muted by second guitarist as well)
Intro-Akkord: C (Kann auch vom zweiten Gitarristen gedämpft gespielt werden)
Verse 1:
Vers 1:
I'm back at the corner where we said goodbye.
Ich bin wieder an der Ecke, wo wir uns verabschiedet haben.
I turn and I see you, but don't trust my eyes.
Ich drehe mich um und sehe dich, aber traue meinen Augen nicht.
You look at me. And I can't breathe.
Du siehst mich an. Und ich kann nicht atmen.
Verse 2:
Vers 2:
Had every word perfect, for when this day would come.
Hätte jedes Wort perfekt, für den Tag, an dem dieser Tag kommen würde.
But standing here now, I can't find even one.
Aber wenn ich jetzt hier stehe, kann ich nicht einmal einen finden.
All I want to say... Is written on my face.
Alles was ich sagen möchte... steht auf meinem Gesicht geschrieben.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Ich schließe jedes Mal meine Augen, wenn ich aufwache.
Cause every little thing makes me think of.
Denn jede Kleinigkeit bringt mich zum Nachdenken.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
And I don't really want to talk about the weather.
Und über das Wetter möchte ich eigentlich gar nicht reden.
The truth is that I was better.
Die Wahrheit ist, dass es mir besser ging.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
Verse 3:
Vers 3:
I'm sure that there's somewhere that you've got to go.
Ich bin mir sicher, dass es einen Ort gibt, an den du gehen musst.
But give me one more minute, one more memory to hold.
Aber gib mir noch eine Minute, eine weitere Erinnerung zum Festhalten.
And wherever you're goin' to... Take this with you.
Und wohin Sie auch gehen... Nehmen Sie das mit.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Ich schließe jedes Mal meine Augen, wenn ich aufwache.
Cause every little thing makes me think of.
Denn jede Kleinigkeit bringt mich zum Nachdenken.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
And I don't really want to talk about the weather.
Und über das Wetter möchte ich eigentlich gar nicht reden.
The truth is that I was better.
Die Wahrheit ist, dass es mir besser ging.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
Bridge:
Brücke:
I try to wish you away, You're gone today but you'll be back tomorrow.
Ich versuche, dich wegzuwünschen. Du bist heute weg, aber du wirst morgen zurück sein.
This lie, that I call goodbye. Won't let go, Won't let me go...
Diese Lüge, die ich auf Wiedersehen nenne. Ich werde nicht loslassen, ich werde mich nicht gehen lassen ...
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Ich schließe jedes Mal meine Augen, wenn ich aufwache.
Cause every little thing makes me think of.
Denn jede Kleinigkeit bringt mich zum Nachdenken.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
And I don't really want to talk about the weather.
Und über das Wetter möchte ich eigentlich gar nicht reden.
The truth is I'll never be better than.
Die Wahrheit ist, dass ich nie besser sein werde als.
When you loved me... When you loved me.
Als du mich geliebt hast... Als du mich geliebt hast.
I'm back at the corner where we said goodbye.
Ich bin wieder an der Ecke, wo wir uns verabschiedet haben.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.