When You Loved Me Letra Traducción al Español
Richard Marx - Cuando me amaste
by Richard Marx
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When You Loved Me (From the album "Stories To Tell")
Cuando Me Amaste (Del álbum "Historias Para Contar")
Key:
Clave:
/ = slide up
/ = deslizarse hacia arriba
\ = slide down
\ = deslizarse hacia abajo
b = bend (whole step)
b = curva (paso completo)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = doblar (1/2 paso)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = doblar (1 1/2 pasos)
pb = pre-bend
pb = pre-doblado
r = release-bend
r = liberación-flexión
t^ = tap with righthand finger
t^ = tocar con el dedo derecho
h = hammer-on
h = martillo
p = pull-off
p = arranque
~ = Vibrato
~ = Vibrato
* = Natural Harmonic
* = Armónico Natural
#(#) = Trill
#(#) = Trino
** = Artificial Harmonic
** = Armónico artificial
x = Dead notes (no pitch)
x = Notas muertas (sin tono)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Palm mute (- -> debajo indica qué notas)
(\) = Dive w\bar
(\) = Buceo w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Liberar w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Toque w\plectrum
Intro Chord: C (Can play palm muted by second guitarist as well)
Acorde de introducción: C (también puede tocar la palma silenciada por el segundo guitarrista)
Verse 1:
Verso 1:
I'm back at the corner where we said goodbye.
Estoy de vuelta en la esquina donde nos despedimos.
I turn and I see you, but don't trust my eyes.
Me giro y te veo, pero no confíes en mis ojos.
You look at me. And I can't breathe.
Mírame. Y no puedo respirar.
Verse 2:
Verso 2:
Had every word perfect, for when this day would come.
Tenía cada palabra perfecta, para cuando llegara este día.
But standing here now, I can't find even one.
Pero aquí ahora, no puedo encontrar ni uno solo.
All I want to say... Is written on my face.
Todo lo que quiero decir... está escrito en mi cara.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Cierro los ojos cada vez que me despierto.
Cause every little thing makes me think of.
Porque cada pequeña cosa me hace pensar.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
And I don't really want to talk about the weather.
Y realmente no quiero hablar del clima.
The truth is that I was better.
La verdad es que estuve mejor.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
Verse 3:
Verso 3:
I'm sure that there's somewhere that you've got to go.
Estoy seguro de que hay algún lugar al que debes ir.
But give me one more minute, one more memory to hold.
Pero dame un minuto más, un recuerdo más que conservar.
And wherever you're goin' to... Take this with you.
Y dondequiera que vayas... Lleva esto contigo.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Cierro los ojos cada vez que me despierto.
Cause every little thing makes me think of.
Porque cada pequeña cosa me hace pensar.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
And I don't really want to talk about the weather.
Y realmente no quiero hablar del clima.
The truth is that I was better.
La verdad es que estuve mejor.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
Bridge:
Puente:
I try to wish you away, You're gone today but you'll be back tomorrow.
Intento desear que te vayas. Te has ido hoy pero volverás mañana.
This lie, that I call goodbye. Won't let go, Won't let me go...
Esta mentira, a la que llamo adiós. No me dejarás ir, no me dejarás ir...
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Cierro los ojos cada vez que me despierto.
Cause every little thing makes me think of.
Porque cada pequeña cosa me hace pensar.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
And I don't really want to talk about the weather.
Y realmente no quiero hablar del clima.
The truth is I'll never be better than.
La verdad es que nunca seré mejor que.
When you loved me... When you loved me.
Cuando me amaste... Cuando me amaste.
I'm back at the corner where we said goodbye.
Estoy de vuelta en la esquina donde nos despedimos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
