When You Loved Me 歌詞 日本語訳
リチャード・マークス - ホエン・ユー・ラヴド・ミー
by Richard Marx
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When You Loved Me (From the album "Stories To Tell")
ホエン・ユー・ラヴド・ミー (アルバム『ストーリーズ・トゥ・テル』より)
Key:
キー:
/ = slide up
/ = 上にスライドします
\ = slide down
\ = 下にスライドします
b = bend (whole step)
b = ベンド(ステップ全体)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = ベンド (1/2 ステップ)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = 曲げる (1 1/2 ステップ)
pb = pre-bend
pb = 事前曲げ
r = release-bend
r = リリースベンド
t^ = tap with righthand finger
t^ = 右手の指でタップします
h = hammer-on
h = ハンマーオン
p = pull-off
p = プルオフ
~ = Vibrato
~ = ビブラート
* = Natural Harmonic
* = 自然高調波
#(#) = Trill
#(#) = トリル
** = Artificial Harmonic
** = 人工高調波
x = Dead notes (no pitch)
x = デッドノート (ピッチなし)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
午後= パームミュート (- -> の下にノートが示されています)
(\) = Dive w\bar
(\) = バー付きダイブ
(/) = Release w\bar
(/) = \バーでリリース
Tp = Tap w\plectrum
Tp = ピックを使ってタップ
Intro Chord: C (Can play palm muted by second guitarist as well)
イントロコード:C(セカンドギタリストもパームミュートで演奏可能)
Verse 1:
1節:
I'm back at the corner where we said goodbye.
別れを告げた角に戻ってきました。
I turn and I see you, but don't trust my eyes.
振り向くとあなたが見えますが、私の目を信じないでください。
You look at me. And I can't breathe.
あなたは私を見ています。そして息ができない。
Verse 2:
2節:
Had every word perfect, for when this day would come.
この日が来るときのために、すべての言葉が完璧だったらいいのに。
But standing here now, I can't find even one.
しかし、今ここに立っても一匹も見つかりません。
All I want to say... Is written on my face.
私が言いたいことはすべて私の顔に書いてあります。
Chrous:
クロウス:
I close my eyes every time I wake up.
私は目覚めるたびに目を閉じます。
Cause every little thing makes me think of.
だって、どんな小さなことでも考えさせられるから。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
And I don't really want to talk about the weather.
天気についてはあまり話したくないのです。
The truth is that I was better.
真実は、私の方が優れていたということです。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
Verse 3:
3節:
I'm sure that there's somewhere that you've got to go.
きっと行かなければいけない場所があると思います。
But give me one more minute, one more memory to hold.
でも、もう 1 分、もう 1 つ思い出を残してください。
And wherever you're goin' to... Take this with you.
そしてどこへ行くときも...これを持っていきましょう。
Chrous:
クロウス:
I close my eyes every time I wake up.
私は目覚めるたびに目を閉じます。
Cause every little thing makes me think of.
だって、どんな小さなことでも考えさせられるから。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
And I don't really want to talk about the weather.
天気についてはあまり話したくないのです。
The truth is that I was better.
真実は、私の方が優れていたということです。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
Bridge:
ブリッジ:
I try to wish you away, You're gone today but you'll be back tomorrow.
私はあなたがいなくなることを祈っています、あなたは今日いなくなってしまいますが、明日は戻ってくるでしょう。
This lie, that I call goodbye. Won't let go, Won't let me go...
この嘘、さようなら。離さない、離さない…
Chrous:
クロウス:
I close my eyes every time I wake up.
私は目覚めるたびに目を閉じます。
Cause every little thing makes me think of.
だって、どんな小さなことでも考えさせられるから。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
And I don't really want to talk about the weather.
天気についてはあまり話したくないのです。
The truth is I'll never be better than.
真実は、私がこれより優れることは決してないということです。
When you loved me... When you loved me.
あなたが私を愛したとき... あなたが私を愛したとき。
I'm back at the corner where we said goodbye.
別れを告げた角に戻ってきました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
