When You Loved Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ryszard Marks – Kiedy mnie kochałeś

by Richard Marx

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Marx When You Loved Me

When You Loved Me (From the album "Stories To Tell")
Kiedy mnie kochałeś (z albumu „Stories To Tell”)
Key:
Klucz:
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
b = bend (whole step)
b = zgięcie (cały krok)
b^ = bend (1/2 step)
b^ = zgięcie (1/2 kroku)
b^^ = bend (1 1/2 steps)
b^^ = zgięcie (1 1/2 kroków)
pb = pre-bend
pb = zagięcie wstępne
r = release-bend
r = zgięcie zwalniające
t^ = tap with righthand finger
t^ = dotknij prawym palcem
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = Vibrato
~ = Wibracja
* = Natural Harmonic
* = Naturalna harmoniczna
#(#) = Trill
#(#) = Tryl
** = Artificial Harmonic
** = Sztuczna harmoniczna
x = Dead notes (no pitch)
x = Martwe nuty (bez tonu)
P.M. = Palm mute (- -> underneath indicates which notes)
P.M. = Wyciszenie dłoni (- -> poniżej wskazuje, które nuty)
(\) = Dive w\bar
(\) = Zanurz się w\bar
(/) = Release w\bar
(/) = Zwolnij w\bar
Tp = Tap w\plectrum
Tp = Stuknij w\plektrum
Intro Chord: C (Can play palm muted by second guitarist as well)
Akord wprowadzający: C (Można grać również z wyciszeniem dłoni przez drugiego gitarzystę)
Verse 1:
Werset 1:
I'm back at the corner where we said goodbye.
Wróciłem do rogu, gdzie się pożegnaliśmy.
I turn and I see you, but don't trust my eyes.
Odwracam się i widzę cię, ale nie ufaj swoim oczom.
You look at me. And I can't breathe.
Patrzysz na mnie. I nie mogę oddychać.
Verse 2:
Werset 2:
Had every word perfect, for when this day would come.
Gdyby każde słowo było idealne, bo kiedy nadejdzie ten dzień.
But standing here now, I can't find even one.
Ale stojąc tu teraz, nie mogę znaleźć ani jednego.
All I want to say... Is written on my face.
Wszystko co chcę powiedzieć... Jest wypisane na mojej twarzy.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Zamykam oczy za każdym razem gdy się budzę.
Cause every little thing makes me think of.
Bo każda drobnostka sprawia, że ​​myślę.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
And I don't really want to talk about the weather.
I naprawdę nie chcę rozmawiać o pogodzie.
The truth is that I was better.
Prawda jest taka, że ​​byłem lepszy.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
Verse 3:
Werset 3:
I'm sure that there's somewhere that you've got to go.
Jestem pewien, że jest miejsce, do którego musisz się udać.
But give me one more minute, one more memory to hold.
Ale daj mi jeszcze jedną minutę, jeszcze jedno wspomnienie do zatrzymania.
And wherever you're goin' to... Take this with you.
I gdziekolwiek się wybierasz... Zabierz to ze sobą.
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Zamykam oczy za każdym razem gdy się budzę.
Cause every little thing makes me think of.
Bo każda drobnostka sprawia, że ​​myślę.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
And I don't really want to talk about the weather.
I naprawdę nie chcę rozmawiać o pogodzie.
The truth is that I was better.
Prawda jest taka, że ​​byłem lepszy.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
Bridge:
Most:
I try to wish you away, You're gone today but you'll be back tomorrow.
Próbuję cię pożegnać. Dzisiaj Cię nie ma, ale wrócisz jutro.
This lie, that I call goodbye. Won't let go, Won't let me go...
To kłamstwo, które nazywam pożegnaniem. Nie odpuszczę, nie odpuszczę...
Chrous:
Chrous:
I close my eyes every time I wake up.
Zamykam oczy za każdym razem gdy się budzę.
Cause every little thing makes me think of.
Bo każda drobnostka sprawia, że ​​myślę.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
And I don't really want to talk about the weather.
I naprawdę nie chcę rozmawiać o pogodzie.
The truth is I'll never be better than.
Prawda jest taka, że ​​nigdy nie będę lepszy od.
When you loved me... When you loved me.
Kiedy mnie kochałeś... Kiedy mnie kochałeś.
I'm back at the corner where we said goodbye.
Wróciłem do rogu, gdzie się pożegnaliśmy.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.