I Feel So Good 歌詞 日本語訳

リチャード・トンプソン - アイ・フィール・ソー・グッド

by Richard Thompson

Richard Thompson - I Feel So Good の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

I Feel So Good - Richard Thompson
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Thompson I Feel So Good

Here is the Easy Chords version of Richard Thompson's "I Feel So Good."
リチャード・トンプソンの「I Feel So Good」のイージー・コード・バージョンです。
I have been playing it in standard tuning: nothing fancy, just banging
私は標準的なチューニングで演奏しています。何も派手なことはせず、ただ叩いているだけです
the chords with a strummed rhythm. I discovered only yesterday that
かき鳴らされるリズムのコード。つい昨日気づいたのですが、
Thompson plays it in dropped-D tuning with a capo at the fourth fret of
トンプソンはドロップDチューニングでカポを4フレットに付けて演奏しています。
his guitar, at least in his solo acoustic version. I've just begun to
彼のギター、少なくとも彼のソロアコースティックバージョンでは。始めたばかりです
play around with it in his tuning; a number of things I hear on the cut
彼のチューニングでそれを試してみてください。カット中に聞こえるいくつかのこと
on RUMOUR AND SIGH fall into place naturally, such as the bass line and
「RUMOR AND SIGH」ではベースラインや音など自然に定位置に収まります。
the melodic hook that opens the song. I have not made any serious
曲の始まりを告げるメロディックなフック。何も深刻なことはしていない
effort to transcribe the song.
曲を書き写す努力。
The song has a straightforward structure. On the record it opens with a
この曲は単純な構造をしています。記録上では、次のように開きます。
repeating groove (one bar in C, two beats in A minor, two beats in F) over which
繰り返しのグルーブ(ハ長調の 1 小節、イ短調の 2 拍、ヘ短調の 2 拍)
the hook plays. (Playing solo, Thompson just strums a straight-eights
フックが再生されます。 (ソロでプレイしているトンプソンは、ストレート 8 をかき鳴らしているだけです
ONE-two-three ONE-two-three ONE-two groove in C on the fourth and fifth
4 番目と 5 番目の C の ONE-two-three ONE-two-three ONE-two グルーヴ
strings.) After four bars of the groove come the first verse, the
) グルーヴの 4 小節の後に最初のヴァースが来ます。
chorus, four bars of groove, the second verse, the chorus, and the
コーラス、4 小節のグルーヴ、2 番目のヴァース、コーラス、そして
bridge. Then comes an instrumental half verse which follows the chords
橋。次に、コードに続くインストゥルメンタルの半ヴァースが続きます。
of the regular verse from "I'm old enough to sin etc." on. One more
「私は罪を犯すのに十分な年齢です」の通常の詩の一部。の上。もう一つ
chorus is sung, which ends not by resolving to C at the last word, but
コーラスが歌われますが、最後の単語でCに解決されるわけではありませんが、
to A minor instead, and the last line of the chorus is repeated. The
代わりにイ短調に変更され、コーラスの最後の行が繰り返されます。の
song ends with the groove, and he hook, played over and over again, and
曲はグルーヴで終わり、彼はフックを何度も何度も演奏し、
the words "break somebody's heart" sung over it, over and over again,
「誰かの心を壊す」という言葉が何度も何度も歌われ、
until the sound man fades it out or the singer gets bored and finishes
音響担当者がフェードアウトするか、歌手が飽きて歌い終わるまで
on A C chord.
Cコードで。
-- Alan Bostick
-- アラン・ボスティック
I FEEL SO GOOD
とても良い気分です
(Richard Thompson)
(リチャード・トンプソン)
Copyright 1991 Beeswing Music (BMI)
著作権 1991 ビーズウィング ミュージック (BMI)
I feel so good I'm going to break somebody's heart tonight.
とても気分が良いので、今夜誰かの心を傷つけてしまうだろう。
I feel so good I'm going to take someone apart tonight.
とても気分が良いので、今夜誰かを解体するつもりです。
They put me in jail for my deviant ways,
私の逸脱したやり方のせいで彼らは私を刑務所に入れました、
Two years, seven months, and sixteen days.
2年と7か月と16日。
Now I'm back on the street in a purple haze
今、私は紫のもやの中通りに戻ってきた
Chorus:
コーラス:
And I feel so good
そしてとても気分が良いです
I feel so good
とても良い気分です
I feel so good I'm going to break somebody's heart tonight.
とても気分が良いので、今夜誰かの心を傷つけてしまうだろう。
I feel so good I'm going to make somebody's day tonight.
とても気分が良いので、今夜は誰かのためにするつもりです。
I feel so good I'm going to make somebody pay tonight.
とても気分が良いので、今夜誰かにお金を払ってもらうつもりです。
I'm old enough to sin, but I'm too young to vote.
私は罪を犯すには十分な年齢ですが、投票するには若すぎます。
Society been dragging on the tail of my coat
社会が私のコートの尻尾を引きずっている
But I've got a suitcase full of fifty-pound notes
でも私は50ポンド紙幣が詰まったスーツケースを持っている
And a half-naked woman with her tongue down my throat
そして半裸の女性が私の喉に舌を入れてきた
Bridge:
ブリッジ:
They've made me pay for the things I've done.
彼らは私がやったことの代償を払わせてきたのです。
Now it's my turn to have all the fun
今度は私が楽しむ番です
I feel so good I'me going to break somebody's heart tonight.
とても気分が良いので、今夜は誰かの心を傷つけてしまうだろう。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.