Garden Party Liedtext Deutsche Übersetzung

Ricky Nelson – Gartenparty

by Ricky Nelson

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ricky Nelson Garden Party

TAB BY: DON CZARSKI
TAB BY: DON CZARSKI
EMAIL: guitarzan7@hotmail.com
E-MAIL: Guitarzan7@hotmail.com
GARDEN PARTY
GARTENPARTY
RICK NELSON
RICK NELSON
Intro:
Einführung:
Ooh Ooh Ooh Ooh ; Ooh Ooh Ooh Ooh
Ooh Ooh Ooh Ooh ; Ooh Ooh Ooh Ooh
Verse 1:
Vers 1:
I went to a garden party to reminisce with my old friends.
Ich ging zu einer Gartenparty, um mit meinen alten Freunden in Erinnerungen zu schwelgen.
A chance to share old memories and play our songs again.
Eine Chance, alte Erinnerungen zu teilen und unsere Lieder noch einmal zu spielen.
When I got to the garden party, they all knew my name,
Als ich zur Gartenparty kam, kannten sie alle meinen Namen,
but no one recog-nized me, I didn't look the same
aber niemand erkannte mich, ich sah nicht gleich aus
Chorus:
Chor:
But it's, all right now. I learned my lesson well.
Aber im Moment ist alles in Ordnung. Ich habe meine Lektion gut gelernt.
You see you, can't please everyone, so you got to please yourself.
Du siehst, du kannst es nicht jedem recht machen, also musst du dir selbst gefallen.
Verse 2:
Vers 2:
People came from miles around. Everyone was there.
Die Leute kamen von weit her. Alle waren da.
Yoko brought her walrus. There was magic in the air.
Yoko brachte ihr Walross mit. Es lag Magie in der Luft.
And over in the corner, much to my surprise,
Und drüben in der Ecke, sehr zu meiner Überraschung,
Mr. Hughes hid in Dylan's shoes wearing his disguise.
Mr. Hughes versteckte sich in Dylans Schuhen und trug seine Verkleidung.
Chorus:
Chor:
But it's, all right now. I learned my lesson well.
Aber im Moment ist alles in Ordnung. Ich habe meine Lektion gut gelernt.
You see you, can't please everyone, so you got to please yourself.
Du siehst, du kannst es nicht jedem recht machen, also musst du dir selbst gefallen.
Lot da da, lot n da da da
Viel da da, viel n da da da
Verse 3:
Vers 3:
I played them all the old songs, I thought that's why they came.
Ich habe ihnen alle alten Lieder vorgespielt, ich dachte, das ist der Grund, warum sie gekommen sind.
No one heard the music, We didn't look the same.
Niemand hörte die Musik, wir sahen nicht gleich aus.
I said hello to "Mary Lou", she belongs to me.
Ich habe „Mary Lou“ begrüßt, sie gehört mir.
When I sang a song about a honky tonk, it was time to leave.
Als ich ein Lied über einen Honky Tonk sang, war es Zeit zu gehen.
Chorus:
Chor:
But it's, all right now. I learned my lesson well.
Aber im Moment ist alles in Ordnung. Ich habe meine Lektion gut gelernt.
You see you, can't please everyone, so you got to please yourself.
Du siehst, du kannst es nicht jedem recht machen, also musst du dir selbst gefallen.
Lot da da, lot n da da da
Viel da da, viel n da da da
Verse 4:
Vers 4:
Someone opened up the closet door and out stepped Johnny B. Goode,
Jemand öffnete die Schranktür und heraus trat Johnny B. Goode.
Playing guitar like a ringin' a bell and lookin'like he should.
Er spielt Gitarre wie eine Glocke und sieht so aus, als ob er es sollte.
If you gotta play at garden parties, I wish you a lotta luck
Wenn Sie auf Gartenpartys spielen müssen, wünsche ich Ihnen viel Glück
But if memories were all I sang, I'd rather drive a truck.
Aber wenn ich nur Erinnerungen singen würde, würde ich lieber einen Lastwagen fahren.
Chorus:
Chor:
But it's, all right now. I learned my lesson well.
Aber im Moment ist alles in Ordnung. Ich habe meine Lektion gut gelernt.
You see you, can't please everyone, so you got to please yourself.
Du siehst, du kannst es nicht jedem recht machen, also musst du dir selbst gefallen.
Lot da da, lot n da da da
Viel da da, viel n da da da
Final Chorus:
Schlusschor:
But it's, all right now. I learned my lesson well.
Aber im Moment ist alles in Ordnung. Ich habe meine Lektion gut gelernt.
You see you, can't please everyone, so you got to please yourself.
Du siehst, du kannst es nicht jedem recht machen, also musst du dir selbst gefallen.
END:
ENDE:
Intro:
Einführung:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.