Buckles and Boots Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ridley Bent - Tokalar ve Çizmeler
by Ridley Bent
Ridley Bent - Buckles and Boots şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO:G
GİRİŞ:G
VERSE:
AYET:
I was your Western National rodeo star
Ben senin Batı Ulusal rodeo yıldızındım
I had a couple buckles under my belt
Kemerimin altında birkaç toka vardı
Well I know you loved me but the fame drugged me
Beni sevdiğini biliyorum ama şöhret beni uyuşturdu
I let you go for a spell
Bir büyü için gitmene izin verdim
Well you weren't the kind of woman
Sen öyle bir kadın değildin
To stick around and watch me leave
Etrafta kalıp gidişimi izlemek için
You bought a one way ticket
Tek yön bilet aldın
To anywhere but close to me
Bana yakın olmak dışında her yere
VERSE:
AYET:
Well darlin' you must've been my good luck charm
Peki sevgilim sen benim iyi şans tılsımım olmalısın
Because the next weekend I broke my arm
Çünkü önümüzdeki hafta sonu kolumu kırdım
Yeah I lost my chance to qualify
Evet, hak kazanma şansımı kaybettim
And I lost my will to ride
Ve sürme isteğimi kaybettim
Now I wake up every morning with my
Artık her sabah yanımda uyanıyorum
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
CHORUS:
Koro:
I got no one
kimsem yok
Just an empty shell
Sadece boş bir kabuk
Close to the man I was
Olduğum adama yakındım
You were my southern belle
Sen benim güney güzelimdin
And I spend all my nights
Ve bütün gecelerimi geçiriyorum
With the cold hard truth
Soğuk ve sert gerçekle
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
VERSE:
AYET:
Well I had my eight seconds of fame
Sekiz saniyelik şöhretimi elde ettim
But that's all just a distant dream
Ama bunların hepsi sadece uzak bir hayal
Now a rough stock truck stop still got my pictures up
Şimdi kaba stok kamyon durağında hala resimlerim duruyor
So that's where I eat my beans
İşte fasulyemi orada yiyorum
The waitress says "Hey, your wasting away"
Garson diyor ki "Hey, boşa gidiyorsun"
As she puts down a free bowl of soup
Bedava bir kase çorba koyarken
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
CHORUS:
Koro:
BREAK:C,G,D,C,D,C,G,D,G(chorus progression)
ARA:C,G,D,C,D,C,G,D,G(koro ilerlemesi)
VERSE:
AYET:
My hearts been broken into so many pieces
Kalbim o kadar çok parçaya bölündü ki
It looks like dust in the wind
Rüzgardaki toza benziyor
My banks foreclosing on all of my leases
Bankalarım tüm kiralamalarıma haciz koyuyor
I don't have a house to live in
Yaşayacak bir evim yok
And I sold the shirt off my back
Ve sırtımdaki gömleği sattım
To buy a six pack now I don't even have that
Şimdi altılı paket satın almak için o bile yok
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
CHORUS:
Koro:
OUTRO:
OUTRO:
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
All that's left of me since I left you
Senden ayrıldığımdan beri benden geriye kalan tek şey
Are my buckles and my boots
Tokalarım ve çizmelerim
Comments or suggestions welcomed.
Yorumlar veya öneriler memnuniyetle karşılandı.
*I left out the end of the fifth line in the
*Beşinci satırın sonunu atladım
second verse because I have no idea what he's
ikinci mısra çünkü onun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok
saying. If anyone knows let me know and I'll add it.
diyor. Bilen varsa bana haber versin, ben de ekleyeyim.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
