Life is Like a Boat 歌詞 日本語訳

Rie fu - 人生は船のようなもの

by Rie fu

Rie fu - Life is Like a Boat の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Life is Like a Boat - Rie fu
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rie fu Life is Like a Boat

Nobody knows who I really am
誰も私が本当の人間なのか知りません
I never felt this empty before
今までこんなに空しいと感じたことはなかった
and if I ever need someone to come along
そしてもし誰かが来てくれる必要があるなら
who's gonna comfort me and keep me strong
誰が私を慰め、私を強くしてくれますか
(same chords)
(同じコード)
We are all rowing a boat of fate,
私たちは皆、運命の船を漕いでいます。
the waves keep on coming and we can't escape,
波は押し寄せてきて逃げられない、
but if we ever get lost on our way,
でも、もし道に迷ってしまったら、
the waves will guide you through another day
波があなたを別の日に導いてくれるでしょう
tooku de iki wo shiteru
遠くで生きている
toumei ni natta mitai
透明になったみたい
kurayami ni omoeta kedo
暗闇に想いを馳せて
mekakushi sareteta dake
メカクシされただけ
inori wo sasagete
祈りをささげて
atarashii hi wo matsu
新しい日をまつ
azayaka ni hikaru umi
あざやかに光る海
sono hate made.. eee..
その憎しみは..ええ..
( DE A ??. A E F#)
(DE A ??.A E F#)
Nobody knows who I really am
誰も私が本当の人間なのか知りません
Maybe they just don't give a damn
もしかしたら彼らは気にしていないだけなのかもしれない
but if I ever need someone to come along
でももし誰かが来てくれる必要があるなら
I knew you will follow me and keep me strong
あなたが私に従ってきて、私を強くしてくれると知っていました
hito no kokoro wa utsuri yuku
人の心は映りゆく
nukedashitaku naru
抜け出したくなる
tsuki wa mata atarashii shuuki de
月はまた新しい季節で
fune wo tsureteku
船を連れてく
And every time I see your face
そしてあなたの顔を見るたびに
The oceans heave up to my heart
海が私の心まで盛り上がる
And make me wanna strain at the oars
そしてオールで力を入れたくなる
D A E ?. F#
D・A・E ?。 F#
And soon I can see the shore
そしてすぐに海岸が見えてきます
Oh I can see the shore
ああ、海岸が見えます
When will I see the shore
いつ海岸を見ることができますか
I want you to know who I really am
私が本当の人間であることを知ってほしい
I never though I`d feel this way towards you
あなたに対してこんな気持ちになるとは思わなかった
and if you ever need someone to come along
そしてもし誰かが来てくれる必要があるなら
I will follow you and keep you strong
私はあなたをフォローし、あなたを強く保ちます
tabi wa mata tsuzuite ku
旅はまた続いてく
odayaka na hi mo
おだやかなひも
tsuki wa mata atarashii shuuki de
月はまた新しい季節で
fune wo terashi dasu
船をてらしだす
(same chords)
(同じコード)
inori wo sasagete
祈りをささげて
atarashii hi wo matsu
新しい日をまつ
azayaka mi hikaru umi
あざやか海ひかる
sono hate made
その憎しみができた
(same chords)
(同じコード)
And every time I see your face
そしてあなたの顔を見るたびに
The oceans heave up to my heart
海が私の心まで盛り上がる
And make me wanna strain up the oars
そしてオールに力を入れたくなる
And soon I can see the shore
そしてすぐに海岸が見えてきます
unmei no fune wo kogi
運命の船を興す
nami wa tsugi kara tsugi he to
ナミはつぎからつぎへ
watashi tachi wo osou kedo
私たちを追いかけて
sore mo suteki na tabi ne
それも素敵な旅ね
dore mo suteki na tabi ne
どれも素敵な旅ね

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.