Miss Cigarette Testo Traduzione Italiana
Rizzle Kicks - La signorina Sigaretta
by Rizzle Kicks
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rizzle Kicks - Miss Cigarette
Rizzle Kicks - La signorina Sigaretta
(Dedicated to Aaron Cox)
(Dedicato ad Aaron Cox)
INTRO: Bb - Bb7 - Eb7 - Eb7
INTRO: Sib - Sib7 - Mib7 - Mib7
(Same pattern throughout, hold the Eb7 chord for 'delusion')
(Stesso schema ovunque, tieni l'accordo di Mib7 per 'delusion')
Mmmm I love it when my lips are on her
Mmmm mi piace quando le mie labbra sono su di lei
There's a spark in our relationship, I plant a kiss upon her
C'è una scintilla nella nostra relazione, le lascio un bacio
I fuck around too much, and theres a risk that I'm a goner
Vado troppo in giro e c'è il rischio che io sia spacciato
So I put her on hand, like a badge of honour
Quindi l'ho messa a portata di mano, come un distintivo d'onore
The downside is she's never there when I'm lackin' dollars
Il rovescio della medaglia è che non c'è mai quando mi mancano i soldi
So I've got to try and go through a day without actin' bothered
Quindi devo cercare di passare la giornata senza darmi fastidio
In the hope she'll leave me alone 'cause I'm better off her
Nella speranza che mi lasci in pace perché sto meglio con lei
But I see that butt and I just accept the offer
Ma vedo quel sedere e accetto l'offerta
So many people say, why are you with her,
Così tante persone dicono, perché sei con lei,
And I'm like she's a damn good kisser,
E penso che sia una baciatrice dannatamente brava,
She feeds my addiction, she leaks something
Nutre la mia dipendenza, fa trapelare qualcosa
Different, the smoke from our last meeting has risen.
Diversamente, il fumo del nostro ultimo incontro si è alzato.
Keep her away from all the other boys,
Tienila lontana da tutti gli altri ragazzi,
'Cause you know that she's every single cutter's choice,
Perché sai che lei è la scelta di ogni singolo tagliatore,
Always there when the cold nights are lurkin',
Sempre lì quando le notti fredde sono in agguato
Gotta keep hold of my golden virgin.
Devo tenere stretta la mia vergine dorata.
CHORUS:
CORO:
I think she's good for me, that's why I wouldn't leave,
Penso che sia buona per me, ecco perché non me ne andrei
She helps me get down even when I shouldn't be,
Mi aiuta a buttarmi giù anche quando non dovrei esserlo,
She's there when I'm in need, but she isn't cheap,
Lei è lì quando ho bisogno, ma non è a buon mercato,
The last time I saw her, mostly I couldn't breathe.
L'ultima volta che l'ho vista, per lo più non riuscivo a respirare.
But they say she's bad for me,
Ma dicono che è un male per me,
But they say she's bad for me,
Ma dicono che è un male per me,
I don't think she's bad to me but it's
Non penso che sia cattiva con me, ma lo è
A bit of a... Delusion!
Un po' una... delusione!
She's got a mate called Benson, but he's a bit of a waste guy,
Ha un amico che si chiama Benson, ma è un tipo un po' sprecato,
Always chats about silver & gold but I don't reckon he's Sway, right?
Parla sempre di argento e oro ma non credo che sia Sway, giusto?
Plus his mate likes to come out at breaktime,
In più al suo amico piace uscire durante la pausa,
Tries to act bad but I've smoked him like eight times,
Cerca di comportarsi male ma l'ho fumato tipo otto volte
And if I take her the wrong places then I face a fine,
E se la porto nei posti sbagliati, rischio una multa,
If I don't take in what she says, it's a waste of time.
Se non capisco quello che dice, è una perdita di tempo.
Infact, she doesn't lie, she tells me that she's bad for me,
Infatti non mente, mi dice che mi fa male,
Even when I patch things up I don't think that I had to leave.
Anche quando sistemiamo le cose non penso di dover andarmene.
I said I had to leave, I had to get away,
Ho detto che dovevo andarmene, dovevo andare via,
It's only when I'm not around that I've seen better days,
È solo quando non sono qui che ho visto giorni migliori,
Sometimes I demonstrate, how to set it straight,
A volte dimostro come sistemare le cose,
I've thought it out the bullshit, and keep her locked in case.
Ho pensato a tutte le stronzate e la tengo chiusa a chiave per ogni evenienza.
But when I'm chillin', she's always in my mind,
Ma quando mi rilasso, lei è sempre nella mia mente,
I do have doubts but those doubts just get lost inside.
Ho dei dubbi, ma quei dubbi si perdono dentro di me.
I should respond in time, and then I found out,
Dovrei rispondere in tempo, e poi ho scoperto,
The last boy she kissed coughed and died.
L'ultimo ragazzo che ha baciato ha tossito ed è morto.
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be,
R-E-T-T-E, lasciami stare,
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be.
R-E-T-T-E, lasciami stare.
Can you please leave my vacinity?
Puoi per favore lasciare il mio posto vacante?
Can you please leave my vacinity?
Puoi per favore lasciare il mio posto vacante?
Actually, wait, nah I'll have another kiss,
In realtà, aspetta, no, avrò un altro bacio
Ah shit, I'm in love with this chick, what is this?
Ah merda, sono innamorato di questa ragazza, cos'è questo?
It's straight robbery, she's always there when I'm
È una vera e propria rapina, lei è sempre lì quando lo sono io
By myself and I can't remain solitary.
Da solo e non posso rimanere solitario.
Babe honestly, it appears that you're
Tesoro, onestamente, sembra che tu lo sia
Bad for my health and a quick way to poverty.
Dannoso per la mia salute e una rapida via verso la povertà.
You went from my pal to my lover now I
Sei passato da mio amico a mio amante, ora io
See you outside with thousands of others but
Ci vediamo fuori con migliaia di altri ma
You're on my mind right now so I'm sorry
Sei nei miei pensieri in questo momento, quindi mi dispiace
Yes I'm down from another little fling, gotta confess this
Sì, sono giù da un'altra piccola avventura, devo confessarlo
That's it - enjoy! :)
Questo è tutto: divertiti! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
