Miss Cigarette Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rizzle Kicks - Panna Papieros
by Rizzle Kicks
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rizzle Kicks - Miss Cigarette
Rizzle Kicks - Panna Papieros
(Dedicated to Aaron Cox)
(Dedykowane Aaronowi Coxowi)
INTRO: Bb - Bb7 - Eb7 - Eb7
WSTĘP: Gb – Gb7 – Eb7 – Eb7
(Same pattern throughout, hold the Eb7 chord for 'delusion')
(Ten sam wzór w całym tekście, przytrzymaj akord Eb7, aby wywołać „urojenie”)
Mmmm I love it when my lips are on her
Mmmm, uwielbiam, kiedy moje usta są na niej
There's a spark in our relationship, I plant a kiss upon her
W naszym związku pojawiła się iskra. Składam jej pocałunek
I fuck around too much, and theres a risk that I'm a goner
Za dużo się pierdolę i istnieje ryzyko, że zniknę
So I put her on hand, like a badge of honour
Więc położyłem ją na rękę, jak odznakę honorową
The downside is she's never there when I'm lackin' dollars
Minusem jest to, że nigdy jej nie ma, kiedy brakuje mi dolarów
So I've got to try and go through a day without actin' bothered
Muszę więc spróbować przetrwać dzień bez udawania, że się tym przejmuję
In the hope she'll leave me alone 'cause I'm better off her
W nadziei, że da mi spokój, bo będzie mi lepiej
But I see that butt and I just accept the offer
Ale widzę ten tyłek i po prostu przyjmuję ofertę
So many people say, why are you with her,
Tak wiele osób pyta dlaczego z nią jesteś,
And I'm like she's a damn good kisser,
I wydaje mi się, że ona cholernie dobrze całuje,
She feeds my addiction, she leaks something
Ona karmi moje uzależnienie, coś wycieka
Different, the smoke from our last meeting has risen.
Inaczej, uniósł się dym z naszego ostatniego spotkania.
Keep her away from all the other boys,
Trzymaj ją z dala od wszystkich innych chłopców,
'Cause you know that she's every single cutter's choice,
Bo wiesz, że ona jest wyborem każdego noża,
Always there when the cold nights are lurkin',
Zawsze tam, gdy nadchodzą zimne noce,
Gotta keep hold of my golden virgin.
Muszę trzymać moją złotą dziewicę.
CHORUS:
CHÓR:
I think she's good for me, that's why I wouldn't leave,
Myślę, że jest dla mnie dobra, dlatego nie chciałbym odejść,
She helps me get down even when I shouldn't be,
Pomaga mi zejść na dół, nawet gdy nie powinnam,
She's there when I'm in need, but she isn't cheap,
Jest tam, kiedy jestem w potrzebie, ale nie jest tania,
The last time I saw her, mostly I couldn't breathe.
Kiedy ostatni raz ją widziałem, przeważnie nie mogłem oddychać.
But they say she's bad for me,
Ale mówią, że jest dla mnie zła,
But they say she's bad for me,
Ale mówią, że jest dla mnie zła,
I don't think she's bad to me but it's
Nie sądzę, że jest dla mnie zła, ale tak jest
A bit of a... Delusion!
Trochę... złudzenie!
She's got a mate called Benson, but he's a bit of a waste guy,
Ona ma kumpla o imieniu Benson, ale to trochę marnotrawny facet,
Always chats about silver & gold but I don't reckon he's Sway, right?
Zawsze gada o srebrze i złocie, ale chyba nie jest Swayem, prawda?
Plus his mate likes to come out at breaktime,
Poza tym jego kumpel lubi wyjść na przerwę,
Tries to act bad but I've smoked him like eight times,
Próbuje udawać złego, ale wypaliłem go z osiem razy,
And if I take her the wrong places then I face a fine,
A jeśli zabiorę ją w niewłaściwe miejsce, grozi mi kara,
If I don't take in what she says, it's a waste of time.
Jeśli nie przyjmę do wiadomości tego, co ona mówi, będzie to strata czasu.
Infact, she doesn't lie, she tells me that she's bad for me,
Właściwie ona nie kłamie, mówi mi, że jest dla mnie zła,
Even when I patch things up I don't think that I had to leave.
Nawet kiedy wszystko poprawię, nie sądzę, że musiałem odejść.
I said I had to leave, I had to get away,
Powiedziałem, że muszę wyjechać, muszę uciec,
It's only when I'm not around that I've seen better days,
Tylko gdy nie ma mnie w pobliżu, widzę lepsze dni,
Sometimes I demonstrate, how to set it straight,
Czasami pokazuję, jak to wyprostować,
I've thought it out the bullshit, and keep her locked in case.
Przemyślałem to i trzymam ją zamkniętą na wszelki wypadek.
But when I'm chillin', she's always in my mind,
Ale kiedy odpoczywam, zawsze o niej myślę,
I do have doubts but those doubts just get lost inside.
Mam wątpliwości, ale te wątpliwości po prostu gubią się w środku.
I should respond in time, and then I found out,
Powinienem odpowiedzieć na czas i wtedy dowiedziałem się,
The last boy she kissed coughed and died.
Ostatni chłopak, którego pocałowała, zakaszlał i umarł.
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be,
R-E-T-T-E, zostaw mnie w spokoju,
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be.
R-E-T-T-E, zostaw mnie w spokoju.
Can you please leave my vacinity?
Czy możesz opuścić moją próżnię?
Can you please leave my vacinity?
Czy możesz opuścić moją próżnię?
Actually, wait, nah I'll have another kiss,
Właściwie, poczekaj, nie, będę miał kolejny pocałunek,
Ah shit, I'm in love with this chick, what is this?
O cholera, zakochałem się w tej lasce, co to jest?
It's straight robbery, she's always there when I'm
To zwykły napad, ona zawsze jest przy mnie
By myself and I can't remain solitary.
Sam i nie mogę pozostać samotny.
Babe honestly, it appears that you're
Kochanie, szczerze, wygląda na to, że tak
Bad for my health and a quick way to poverty.
Szkoda zdrowia i szybka droga do biedy.
You went from my pal to my lover now I
Przeszedłeś od mojego kumpla do kochanka, teraz ja
See you outside with thousands of others but
Do zobaczenia na zewnątrz z tysiącami innych, ale
You're on my mind right now so I'm sorry
Teraz o Tobie myślę, więc przepraszam
Yes I'm down from another little fling, gotta confess this
Tak, mam dość kolejnego małego romansu, muszę to wyznać
That's it - enjoy! :)
To wszystko – ciesz się! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
