Miss Cigarette Versuri Traducere în Română
Rizzle Kicks - Miss Cigarette
by Rizzle Kicks
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rizzle Kicks - Miss Cigarette
Rizzle Kicks - Miss Cigarette
(Dedicated to Aaron Cox)
(Dedicat lui Aaron Cox)
INTRO: Bb - Bb7 - Eb7 - Eb7
INTRODUCERE: Bb - Bb7 - Eb7 - Eb7
(Same pattern throughout, hold the Eb7 chord for 'delusion')
(Același model pe tot parcursul, țineți acordul Eb7 pentru „amăgire”)
Mmmm I love it when my lips are on her
Mmmm îmi place când buzele mele sunt pe ea
There's a spark in our relationship, I plant a kiss upon her
Există o scânteie în relația noastră, îi plantez un sărut
I fuck around too much, and theres a risk that I'm a goner
Trag prea mult și există riscul să fiu dispărut
So I put her on hand, like a badge of honour
Așa că am pus-o la îndemână, ca pe o insignă de onoare
The downside is she's never there when I'm lackin' dollars
Dezavantajul este că nu e niciodată acolo când îmi lipsesc dolari
So I've got to try and go through a day without actin' bothered
Așa că trebuie să încerc să trec o zi fără să mă deranjez
In the hope she'll leave me alone 'cause I'm better off her
În speranța că mă va lăsa în pace, pentru că sunt mai bine cu ea
But I see that butt and I just accept the offer
Dar văd fundul ăla și accept oferta
So many people say, why are you with her,
Atât de mulți oameni spun, de ce ești cu ea,
And I'm like she's a damn good kisser,
Și parcă ar fi o sărutatoare al naibii de bună,
She feeds my addiction, she leaks something
Ea îmi hrănește dependența, ea scurge ceva
Different, the smoke from our last meeting has risen.
Altfel, fumul de la ultima noastră întâlnire s-a ridicat.
Keep her away from all the other boys,
Ține-o departe de toți ceilalți băieți,
'Cause you know that she's every single cutter's choice,
Pentru că știi că ea este alegerea fiecărui tăietor,
Always there when the cold nights are lurkin',
Întotdeauna acolo când nopțile reci pândesc,
Gotta keep hold of my golden virgin.
Trebuie să țin de fecioara mea de aur.
CHORUS:
Refren:
I think she's good for me, that's why I wouldn't leave,
Cred că e bună pentru mine, de aceea nu aș pleca,
She helps me get down even when I shouldn't be,
Ea mă ajută să mă cobor chiar și atunci când nu ar trebui să fiu,
She's there when I'm in need, but she isn't cheap,
Ea este acolo când am nevoie, dar nu este ieftină,
The last time I saw her, mostly I couldn't breathe.
Ultima dată când am văzut-o, de cele mai multe ori nu am putut să respir.
But they say she's bad for me,
Dar ei spun că e rea pentru mine,
But they say she's bad for me,
Dar ei spun că e rea pentru mine,
I don't think she's bad to me but it's
Nu cred că e rea cu mine, dar este
A bit of a... Delusion!
Un pic de... Amăgire!
She's got a mate called Benson, but he's a bit of a waste guy,
Ea are un partener pe nume Benson, dar el este un tip cam risipit,
Always chats about silver & gold but I don't reckon he's Sway, right?
Vorbește mereu despre argint și aur, dar nu cred că este Sway, nu?
Plus his mate likes to come out at breaktime,
În plus, prietenului său îi place să iasă la pauză,
Tries to act bad but I've smoked him like eight times,
Încearcă să se comporte rău, dar l-am fumat de opt ori,
And if I take her the wrong places then I face a fine,
Și dacă o duc în locuri greșite, voi primi o amendă,
If I don't take in what she says, it's a waste of time.
Dacă nu accept ce spune ea, este o pierdere de timp.
Infact, she doesn't lie, she tells me that she's bad for me,
De fapt, ea nu minte, îmi spune că e rea pentru mine,
Even when I patch things up I don't think that I had to leave.
Chiar și atunci când reparez lucrurile, nu cred că a trebuit să plec.
I said I had to leave, I had to get away,
Am spus că trebuie să plec, trebuie să plec,
It's only when I'm not around that I've seen better days,
Doar când nu sunt prin preajmă am văzut zile mai bune,
Sometimes I demonstrate, how to set it straight,
Uneori, demonstrez cum să clarific lucrurile,
I've thought it out the bullshit, and keep her locked in case.
M-am gândit la prostii și am ținut-o închisă în caz că.
But when I'm chillin', she's always in my mind,
Dar când mă liniștesc, ea este mereu în mintea mea,
I do have doubts but those doubts just get lost inside.
Am îndoieli, dar acele îndoieli se pierd înăuntru.
I should respond in time, and then I found out,
Ar trebui să răspund la timp și apoi am aflat,
The last boy she kissed coughed and died.
Ultimul băiat pe care l-a sărutat a tușit și a murit.
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be,
R-E-T-T-E, lasă-mă în pace,
M-I-S-S-C-I-G-A-
M-I-S-S-C-I-G-A-
R-E-T-T-E, leave me be.
R-E-T-T-E, lasă-mă în pace.
Can you please leave my vacinity?
Poți te rog să-mi părăsești spațiul liber?
Can you please leave my vacinity?
Poți te rog să-mi părăsești spațiul liber?
Actually, wait, nah I'll have another kiss,
De fapt, stai, nah, voi avea un alt sărut,
Ah shit, I'm in love with this chick, what is this?
Ah, la dracu, sunt îndrăgostit de tipa asta, ce este asta?
It's straight robbery, she's always there when I'm
Este un jaf direct, ea este mereu acolo când sunt eu
By myself and I can't remain solitary.
De unul singur și nu pot rămâne solitar.
Babe honestly, it appears that you're
Dragă, sincer, se pare că ești
Bad for my health and a quick way to poverty.
Rău pentru sănătatea mea și o cale rapidă spre sărăcie.
You went from my pal to my lover now I
Ai trecut de la prietenul meu la iubitul meu acum
See you outside with thousands of others but
Ne vedem afară cu mii de alții dar
You're on my mind right now so I'm sorry
Ești în mintea mea acum așa că îmi pare rău
Yes I'm down from another little fling, gotta confess this
Da, am pierdut o altă aventură, trebuie să mărturisesc asta
That's it - enjoy! :)
Asta e - bucură-te! :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
