The Armadillo Jackal Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Robert Earl Keen - Armadillo Çakal
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"The Armadillo Jackal" by Robert Earl Keen
Robert Earl Keen'in "Armadillo Çakal"ı
This song uses a capo on the 3rd fret and all the chords are listed as
Bu şarkı 3. perdede bir capo kullanıyor ve tüm akorlar şu şekilde listeleniyor:
the 3rd fret being open.
3. perde açık.
The evening sun was sinkin' down, a chill north wind a-blows
Akşam güneşi batıyordu, soğuk bir kuzey rüzgarı esiyordu
The new-plowed ground was coolin' fast, the river rolls and flows
Yeni sürülmüş toprak hızla soğuyordu, nehir yuvarlanıp akıyordu
Beneath the two-lane concrete river bridge between my place and town
Evimle kasabam arasındaki iki şeritli beton nehir köprüsünün altında
On that hot-bed Farm to Market road they call 1291
Çiftlikten Pazara giden o sıcak yolda 1291'i arıyorlar
I'm sayin' son you'll see me searchin'; sizzlin' down that broad hiway
Diyorum ki oğlum, beni ararken göreceksin; o geniş otoyolda cızırdıyoruz
Dollar signs in both my eyes, I'm seekin' out my prey. I'm prayin'
İki gözümde de dolar işaretleri var, avımı arıyorum. dua ediyorum
"Jesus, will you send me just another three or four?"
"Tanrım, bana üç ya da dört tane daha gönderir misin?"
They pay two-fifty down in Halletsville, 3 dollars, maybe more.
Halletsville'de iki yüz elli dolar ödüyorlar, 3 dolar, belki daha fazla.
And more than likely they'll be out tonight a-wanderin' from the farms;
Ve büyük olasılıkla bu gece çiftliklerden çıkıp dolaşacaklar;
Waddlin' down 1291 to keep their bodies warm.
Vücutlarını sıcak tutmak için 1291'de paytak paytak yürüyorlar.
I'm talking walkin' belts and neckties, and boots for rodeo;
Yürüyüş kemerleri, kravatlar ve rodeo için botlardan bahsediyorum;
They don't run too fast, don't waste much gas. I'm makin' lots o'dough.
Çok hızlı koşmazlar, fazla yakıt israf etmezler. Çok fazla hamur yapıyorum.
The armadillo....o....o...o The armadillo....o....o...o The armadillo
Armadillo....o....o...o Armadillo....o....o...o Armadillo
(after this use the same chord progression as the first verse)
(bundan sonra ilk dizeyle aynı akor ilerlemesini kullanın)
Never sees me when I hit him with my brights. His life don't flash
Ona parlaklıklarımla vurduğumda beni asla görmüyor. Hayatı yanıp sönmüyor
Before his eyes, he's blinded by my lights and so I hit him with my
Gözlerinin önünde ışıklarım yüzünden kör oldu ve ben de ona elimle vurdum.
Bumper doin' sixty, sixty-five; they take 'em frozen down in Halletsville
Tampon altmış, altmış beş yapıyor; onları Halletsville'de donmuş halde götürüyorlar
They don't take 'em alive. The jackal cri....i....i...ied
Onları canlı ele geçirmiyorlar. Çakal ağladı....i...i...ied
The jackal cri....i....i...ied The jackal cried, "Look there's two of
Çakal bağırdı....i....i...ied Çakal bağırdı, "Bakın iki tane var
Them a-walkin' down the line. I can't believe my luck tonight this here
Onlar çizgide yürüyorlar. Bu gece buradaki şansıma inanamıyorum
Makes twenty-nine!" And so he rolled the first one runnin'. The second
Yirmi dokuz eder!" Ve böylece koşarak ilkini attı. İkinci
Was too fast. His breaks and laughter squealin' as he stomped down on the
Çok hızlıydı. Onun molaları ve kahkahaları tiz bir şekilde yere basarken
Gas. Good-God, his car was sideways flyin', when the bridge wall met his
Gaz. Aman Tanrım, köprü duvarı onunla buluştuğunda arabası yana doğru uçuyordu.
Door. The impact shook the river bed his foot went through the floor
Kapı. Çarpmanın etkisiyle nehir yatağı sarsıldı, ayağı yere çarptı
Forevermore....or....or...ore Forevermore....or....or....ore
Sonsuza Kadar....veya....veya...cevher Sonsuza Kadar....veya....veya....cevher
Forevermore was his last moment from the bridge wall to the stream; from
Sonsuzluk onun köprü duvarından nehre kadar olan son anıydı; itibaren
The speckled blood around his smile a-spewin' gasoline. And then he
Gülümsemesinin etrafındaki benekli kan benzin saçıyor. Ve sonra o
Screamed his raspy epitaph, before he turned to flame: "They pay two-fifty
Ateşe dönmeden önce gıcırtılı kitabesini haykırdı: "İki elli ödüyorlar
down in Halletsville.... I ain't the one to blame....."
Halletsville'de... Suçlanacak olan ben değilim..."
Ain't it a sha....a....a...ame The jackal cri....i....i...ied
Değil mi bu....a....a...ay Çakal ağladı....i....i...ied
The armadillo....o....o...o The armadillo....o....o...o
Armadillo....o....o...o Armadillo....o....o...o
(repeat until fade)
(soluncaya kadar tekrarlayın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
