Rum Runners Versuri Traducere în Română

Robert Hunter - Rum Runners

by Robert Hunter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Hunter Rum Runners

Rum Runners from Tales of the Great Rum Runners 1974
Rum Runners din Tales of the Great Rum Runners 1974
Lyrics: Robert Hunter
Versuri: Robert Hunter
Music: Robert Hunter
Muzica: Robert Hunter
Here is a taste of the great rum runners
Iată o degustare a marilor alergători de rom
Ships that sailed the velvet harbor
Navele care navigau prin portul de catifea
Crews that broke the jugs and poured your blood
Echipaje care au spart ulcioarele și ți-au turnat sângele
Like flowing rum upon the sand
Ca romul curgând pe nisip
Sinking down, down, down
Scufundare, jos, jos
Upon the sand, upon the sea
Pe nisip, pe mare
Upon the hills of liquid green
Pe dealurile de verde lichid
They rise to fall, they rise again
Se ridică să cadă, se ridică din nou
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt
Here is a wail of a lone flute playing
Iată un bocet al unui flaut singuratic care cântă
Those not hanged, by time were slain
Cei care nu erau spânzurați, în timp au fost uciși
Here is a cup of blood and tears
Iată un pahar de sânge și lacrimi
Here is the wail of a hundred years
Iată plânsul de o sută de ani
Sinking down, down, down
Scufundare, jos, jos
Upon the sand, upon the sea
Pe nisip, pe mare
Upon the hills of liquid green
Pe dealurile de verde lichid
They rise to fall, they rise again
Se ridică să cadă, se ridică din nou
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt
Overnight they turned to water
Peste noapte s-au transformat în apă
No blood rang when they went to slaughter
Nu a sunat sânge când au mers la sacrificare
Tears were few, though sighs were heavy
Lacrimile erau puține, deși oftarile erau grele
Bones were stacked in the main library
Oasele erau stivuite în biblioteca principală
(instrumental)
(instrumental)
Turning down, down, down
Întoarcerea în jos, în jos, în jos
Till their dreams are touching ground
Până când visele lor ating pământul
Rising up like gentle rain
Se ridică ca o ploaie blândă
They turn to rise and fall again
Se întorc să se ridice și să cadă din nou
Running round and changing faces
Alergând și schimbându-și fețele
Marking time and keeping paces
Marcarea timpului și ținerea ritmului
Ducking down awhile to die
Să mă las puțin pentru a muri
Their faces melt to barren sky
Fețele lor se topesc pe cerul sterp
After all the trial and fury
După toată încercarea și furia
They spared the judge and hanged the jury
L-au cruțat pe judecător și au spânzurat juriul
No one asked the reason why
Nimeni nu a întrebat motivul
Sentence passed they turned to die
Sentința dată s-au transformat să moară
Turning down, down, down
Întoarcerea în jos, în jos, în jos
Till their dreams are touching ground
Până când visele lor ating pământul
Rising up like gentle rain
Se ridică ca o ploaie blândă
They turn to rise and fall again
Se întorc să se ridice și să cadă din nou
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt
Here is fire and bloody slaughter
Aici este foc și măcel sângeros
Written on the leaves of water
Scris pe frunzele apei
Here is a ship with all hands singing
Iată o navă cu toate mâinile cântând
Here is a dock with dark men swinging
Aici este un doc cu oameni întunecați care se leagăn
Down, down, down
Jos, jos, jos
Upon the sand, upon the sea
Pe nisip, pe mare
Upon the hills of liquid green
Pe dealurile de verde lichid
They rise to fall, they rise again
Se ridică să cadă, se ridică din nou
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt
Here is a taste of the great rum runners
Iată o degustare a marilor alergători de rom
Ships that sailed the velvet harbor
Navele care navigau prin portul de catifea
Crews that broke the jugs and poured your blood
Echipaje care au spart ulcioarele și ți-au turnat sângele
Like flowing rum upon the sand
Ca romul curgând pe nisip
Sinking down, down, down
Scufundare, jos, jos
Upon the sand, upon the sea
Pe nisip, pe mare
Upon the hills of liquid green
Pe dealurile de verde lichid
They rise to fall, they rise again
Se ridică să cadă, se ridică din nou
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt
Their dreams tattered sails in the wind
Visele lor zdrențuiau pânzele în vânt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.