Rum Runners Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Robert Hunter - Rum Koşucuları

by Robert Hunter

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Robert Hunter Rum Runners

Rum Runners from Tales of the Great Rum Runners 1974
Tales of the Great Rum Runners'dan Rum Koşucuları 1974
Lyrics: Robert Hunter
Şarkı sözleri: Robert Hunter
Music: Robert Hunter
Müzik: Robert Hunter
Here is a taste of the great rum runners
İşte harika rom koşucularının tadı
Ships that sailed the velvet harbor
Kadife limana yelken açan gemiler
Crews that broke the jugs and poured your blood
Testileri kırıp kanınızı döken ekipler
Like flowing rum upon the sand
Kumun üzerinde akan rom gibi
Sinking down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı batıyorum
Upon the sand, upon the sea
Kumun üstünde, denizin üstünde
Upon the hills of liquid green
Sıvı yeşil tepelerin üzerinde
They rise to fall, they rise again
Düşerken yükselirler, tekrar kalkarlar
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı
Here is a wail of a lone flute playing
İşte yalnız çalan bir flütün feryadı
Those not hanged, by time were slain
Asılmayanlar ise zamanla katledildi
Here is a cup of blood and tears
İşte bir bardak kan ve gözyaşı
Here is the wail of a hundred years
İşte yüz yılın feryadı
Sinking down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı batıyorum
Upon the sand, upon the sea
Kumun üstünde, denizin üstünde
Upon the hills of liquid green
Sıvı yeşil tepelerin üzerinde
They rise to fall, they rise again
Düşerken yükselirler, tekrar kalkarlar
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı
Overnight they turned to water
Bir gecede suya döndüler
No blood rang when they went to slaughter
Katliama gittiklerinde kan çalmadı
Tears were few, though sighs were heavy
Gözyaşları azdı ama iç çekişler ağırdı
Bones were stacked in the main library
Kemikler ana kütüphanede istiflendi
(instrumental)
(enstrümantal)
Turning down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı dönüyorum
Till their dreams are touching ground
Hayalleri yere değene kadar
Rising up like gentle rain
Hafif yağmur gibi yükseliyorum
They turn to rise and fall again
Yükselmek ve tekrar düşmek için dönüyorlar
Running round and changing faces
Etrafta koşup yüzleri değiştiriyorum
Marking time and keeping paces
Zamanı işaretlemek ve tempoyu korumak
Ducking down awhile to die
Ölmek için biraz eğilmek
Their faces melt to barren sky
Yüzleri çorak gökyüzüne eriyor
After all the trial and fury
Bütün denemelerden ve öfkeden sonra
They spared the judge and hanged the jury
Hakimi bağışlayıp jüriyi astılar
No one asked the reason why
Kimse nedenini sormadı
Sentence passed they turned to die
Cezası geçti ölüme döndüler
Turning down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı dönüyorum
Till their dreams are touching ground
Hayalleri yere değene kadar
Rising up like gentle rain
Hafif yağmur gibi yükseliyorum
They turn to rise and fall again
Yükselmek ve tekrar düşmek için dönüyorlar
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı
Here is fire and bloody slaughter
İşte ateş ve kanlı katliam
Written on the leaves of water
Suyun yapraklarına yazılmış
Here is a ship with all hands singing
İşte tüm ellerin şarkı söylediği bir gemi
Here is a dock with dark men swinging
Burası karanlık adamların sallandığı bir iskele
Down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı
Upon the sand, upon the sea
Kumun üstünde, denizin üstünde
Upon the hills of liquid green
Sıvı yeşil tepelerin üzerinde
They rise to fall, they rise again
Düşerken yükselirler, tekrar kalkarlar
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı
Here is a taste of the great rum runners
İşte harika rom koşucularının tadı
Ships that sailed the velvet harbor
Kadife limana yelken açan gemiler
Crews that broke the jugs and poured your blood
Testileri kırıp kanınızı döken ekipler
Like flowing rum upon the sand
Kumun üzerinde akan rom gibi
Sinking down, down, down
Aşağı, aşağı, aşağı batıyorum
Upon the sand, upon the sea
Kumun üstünde, denizin üstünde
Upon the hills of liquid green
Sıvı yeşil tepelerin üzerinde
They rise to fall, they rise again
Düşerken yükselirler, tekrar kalkarlar
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı
Their dreams tattered sails in the wind
Hayalleri rüzgarda yelkenleri parçaladı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.