Rum Runners Текст Песни Перевод на Русский
Роберт Хантер - Торговцы ромом
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rum Runners from Tales of the Great Rum Runners 1974
Торговцы ромом из "Сказок о великих торговцах ромом", 1974 г.
Lyrics: Robert Hunter
Слова: Роберт Хантер
Music: Robert Hunter
Музыка: Роберт Хантер
Here is a taste of the great rum runners
Вот вкус великих ромовых бегунов
Ships that sailed the velvet harbor
Корабли, плывшие по бархатной гавани
Crews that broke the jugs and poured your blood
Экипажи, которые разбили кувшины и пролили твою кровь
Like flowing rum upon the sand
Как ром, текущий по песку
Sinking down, down, down
Опускаясь вниз, вниз, вниз
Upon the sand, upon the sea
На песке, на море
Upon the hills of liquid green
На холмах жидкой зелени
They rise to fall, they rise again
Они поднимаются, чтобы упасть, они снова поднимаются
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
Here is a wail of a lone flute playing
Вот вопль одинокой флейты, играющей
Those not hanged, by time were slain
Те, кто не был повешен, со временем были убиты
Here is a cup of blood and tears
Вот чаша крови и слез
Here is the wail of a hundred years
Вот вопль ста лет
Sinking down, down, down
Опускаясь вниз, вниз, вниз
Upon the sand, upon the sea
На песке, на море
Upon the hills of liquid green
На холмах жидкой зелени
They rise to fall, they rise again
Они поднимаются, чтобы упасть, они снова поднимаются
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
Overnight they turned to water
Ночью они превратились в воду
No blood rang when they went to slaughter
Кровь не пролилась, когда они пошли на бойню
Tears were few, though sighs were heavy
Слёз было мало, хотя вздохи были тяжёлыми.
Bones were stacked in the main library
Кости были сложены в главной библиотеке.
(instrumental)
(инструментал)
Turning down, down, down
Поворот вниз, вниз, вниз
Till their dreams are touching ground
Пока их мечты не коснутся земли
Rising up like gentle rain
Поднимаясь, как нежный дождь
They turn to rise and fall again
Они снова поднимаются и падают
Running round and changing faces
Бегать и менять лица
Marking time and keeping paces
Отмечаем время и держим темп
Ducking down awhile to die
Пригнувшись на некоторое время, чтобы умереть
Their faces melt to barren sky
Их лица тают в бесплодном небе
After all the trial and fury
После всех испытаний и ярости
They spared the judge and hanged the jury
Они пощадили судью и повесили присяжных
No one asked the reason why
Никто не спросил, почему
Sentence passed they turned to die
Приговор вынесен, они умерли
Turning down, down, down
Поворот вниз, вниз, вниз
Till their dreams are touching ground
Пока их мечты не коснутся земли
Rising up like gentle rain
Поднимаясь, как нежный дождь
They turn to rise and fall again
Они снова поднимаются и падают
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
Here is fire and bloody slaughter
Здесь огонь и кровавая резня
Written on the leaves of water
Написано на листьях воды
Here is a ship with all hands singing
Вот корабль, все руки поют
Here is a dock with dark men swinging
Вот причал, на котором качаются темные люди
Down, down, down
Вниз, вниз, вниз
Upon the sand, upon the sea
На песке, на море
Upon the hills of liquid green
На холмах жидкой зелени
They rise to fall, they rise again
Они поднимаются, чтобы упасть, они снова поднимаются
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
Here is a taste of the great rum runners
Вот вкус великих ромовых бегунов
Ships that sailed the velvet harbor
Корабли, плывшие по бархатной гавани
Crews that broke the jugs and poured your blood
Экипажи, которые разбили кувшины и пролили твою кровь
Like flowing rum upon the sand
Как ром, текущий по песку
Sinking down, down, down
Опускаясь вниз, вниз, вниз
Upon the sand, upon the sea
На песке, на море
Upon the hills of liquid green
На холмах жидкой зелени
They rise to fall, they rise again
Они поднимаются, чтобы упасть, они снова поднимаются
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
Their dreams tattered sails in the wind
Их мечты рванули паруса на ветру
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.