Mix Tapes/Cellmates Songtekst Nederlandse Vertaling
Rocky Votolato - Mix tapes/celgenoten
Rocky Votolato - Mix Tapes/Cellmates songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Cellmates/ Mixtapes
Celgenoten/Mixtapes
By Rocky Votolato
Door Rocky Votolato
When playing this you should finger pick it to get the softer sound plus
Als je dit speelt, moet je het met de vingers aanklikken om het zachtere geluid plus te krijgen
it's much easier to be using two fingers intstead of one pick.
het is veel gemakkelijker om twee vingers te gebruiken in plaats van één plectrum.
Use the bar chords instead of the normal chords it's much easier because
Gebruik de maatakkoorden in plaats van de normale akkoorden, dat is veel gemakkelijker omdat
You can pluck the 3 strings that you are manipulating with your frethand.
Je kunt de 3 snaren tokkelen die je met je frethand manipuleert.
Just roll down from the top chord, the middle chord, then the bottom. keeping
Rol gewoon naar beneden vanaf het bovenste akkoord, het middelste akkoord en dan het onderste akkoord. houden
that rolling motion the whole song.
die rollende beweging het hele nummer.
I am a prisoner in the sunlight / you are my cellmate in the darkness /
Ik ben een gevangene in het zonlicht / jij bent mijn celgenoot in de duisternis /
there's a box full of mix tapes with titles you came up with /
er is een doos vol mixtapes met titels die je hebt bedacht /
they can show us where we came from but not how to get back there /
ze kunnen ons laten zien waar we vandaan komen, maar niet hoe we daar terug kunnen komen /
listening to the songs can't heal my broken fingers it's just weight for the
het luisteren naar de liedjes kan mijn gebroken vingers niet genezen, het is gewoon gewicht voor de
anchor to keep your ship here
anker om uw schip hier te houden
goldfish crackers in a zip-lock bag / in a gas station garbage can /
goudviscrackers in een ritssluitingszak / in een vuilnisbak van een benzinestation /
I'm filling up this evening so I won't have to at 6am /
Ik ben vanavond aan het tanken, dus ik hoef niet om 6 uur 's ochtends /
on my way into work but that could have been me /
onderweg naar mijn werk, maar dat had ik kunnen zijn /
working behind that counter on the curb there smoking /
aan het werk achter die balie op de stoep daar rokend /
we're really not that different just a few steps from exploding
we zijn echt niet zo verschillend, slechts een paar stappen verwijderd van exploderen
now I'm serving time / till I've earned the right /
nu zit ik uit / totdat ik het recht heb verdiend /
to go back to the place where we started from /
om terug te gaan naar de plaats waar we begonnen zijn /
now I'm serving time / till I've earned the right /
nu zit ik uit / totdat ik het recht heb verdiend /
baby I swear one day we'll get the money straight
Schatje, ik zweer dat we op een dag het geld direct zullen krijgen
*(it's played the same in the 2nd and 3rd part)*
*(het wordt hetzelfde gespeeld in het 2e en 3e deel)*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
