Rain in December Paroles Traduction Française
Roddy Hart - Pluie en décembre
by Roddy Hart
Roddy Hart - Rain in December paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
From the Bookmarks album.
De l'album Favoris.
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Fairground lights fills the night
Les lumières de la fête foraine remplissent la nuit
Winter cuts through my skin
L'hiver me transperce la peau
Broken glass, underpass
Verre brisé, passage souterrain
Leads my way home again
Me conduit à nouveau vers la maison
Down the path, children laugh
Sur le chemin, les enfants rient
So alive 'neath the sky
Tellement vivant sous le ciel
Memory fades from me
La mémoire s'efface de moi
And I am wondering why
Et je me demande pourquoi
Oh young Jane, things never change
Oh jeune Jane, les choses ne changent jamais
We're still walking the same streets we grew up on
Nous marchons toujours dans les mêmes rues dans lesquelles nous avons grandi
But your eyes must realise
Mais tes yeux doivent réaliser
That a love wasted once is forever gone
Qu'un amour gaspillé une fois est parti à jamais
Like rain in december
Comme la pluie en décembre
Same for next verse and chorus:
Idem pour le couplet et le refrain suivants :
Sweet dauphine (I think thats what he says) where've you been
Douce dauphine (je pense que c'est ce qu'il dit) où étais-tu
I am thinking of you
je pense à toi
Make my fear disappear
Fais disparaître ma peur
Turn my grey morning blue
Transforme mon matin gris en bleu
But know this, by your soft kiss
Mais sache ceci, par ton doux baiser
Must be true as the land
Ça doit être vrai comme la terre
For it seems, all my dreams
Car il semble que tous mes rêves
lie within your command
mentir sous ton commandement
Oh young Jane, things never change
Oh jeune Jane, les choses ne changent jamais
We're still walking the same streets we grew up on
Nous marchons toujours dans les mêmes rues dans lesquelles nous avons grandi
But your eyes must realise
Mais tes yeux doivent réaliser
That a love wasted once is forever gone
Qu'un amour gaspillé une fois est parti à jamais
Like rain in December
Comme la pluie en décembre
Bridge: (C going in to it)
Pont : (C y entre)
I will suffer the silence in each hour and day
Je souffrirai le silence à chaque heure et jour
I will suffer the hardships that keep you away
Je souffrirai les épreuves qui t'éloignent
I will suffer the road that leads me to your door
Je souffrirai le chemin qui me mène à ta porte
Till I suffer no more
Jusqu'à ce que je ne souffre plus
Em G C x 2 and finish.
Em G C x 2 et terminer.
I think its all correct, the A in the verse might be off and possibly the D in
Je pense que tout est correct, le A dans le verset pourrait être éteint et peut-être le D dans
the bridge but they sound right to me. Comments welcome.
le pont mais ils me semblent corrects. Commentaires bienvenus.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
