Eden Was a Garden Letra Traducción al Español

Vela romana - El Edén era un jardín

by Roman Candle

Roman Candle - Eden Was a Garden letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Eden Was a Garden - Roman Candle
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roman Candle Eden Was a Garden

"EDEN WAS A GARDEN" by Roman Candle
"EL EDÉN ERA UN JARDÍN" de Roman Candle
There's a pine warbler sitting on a hollow limb
Hay una curruca de pino sentada en una rama hueca.
he seems to have the whole morning out right in front of him
parece tener toda la mañana frente a él
and everything he sings from the branch that he's sitting on
y todo lo que canta desde la rama en la que está sentado
seems to hush the leaves and the colors all around
Parece silenciar las hojas y los colores a su alrededor.
First he sings and then he goes.
Primero canta y luego se va.
and what it means? It's hard to know.
y que significa? Es difícil saberlo.
Baby works down right off of Barbur Blvd
El bebé trabaja justo al lado de Barbur Blvd.
Writes down everything on the back of a business card
Anota todo en el reverso de una tarjeta de visita.
everything she writes will turn into a song or two
Todo lo que escriba se convertirá en una canción o dos.
she puts it on the stage and all goes still
Lo pone en el escenario y todo se queda quieto.
now if she sings a forest clear
ahora si canta un bosque claro
she puts a tree right in your ear.
ella pone un árbol justo en tu oreja.
Now why can't you stay with me?
Ahora ¿por qué no puedes quedarte conmigo?
Why don't you tell me it cause it makes a fool of me
¿Por qué no me lo cuentas porque me deja en ridículo?
Well Eden was a garden you know
Bueno, el Edén era un jardín, ¿sabes?
the birds were in the trees until the place was gone
Los pájaros estuvieron en los árboles hasta que el lugar desapareció.
they scattered to the wind and then they just kept moving on
Se dispersaron con el viento y luego siguieron avanzando.
Just the other night the clocks were moving awful slow
La otra noche los relojes avanzaban muy lento
I heard a woman's voice coming up from the street below
Escuché la voz de una mujer que subía desde la calle de abajo.
I got up from my bed that song was so enrapturing
Me levanté de mi cama esa canción era tan embelesadora
and found my real to reel just to see if I could capture -
y encontré mi verdadero carrete solo para ver si podía capturar -
by the time i turned it on, and turned an ear
cuando lo encendí y giré la oreja
that voice was gone.
esa voz se había ido.
Now why can't it stay with me?
Ahora ¿por qué no puede quedarse conmigo?
Why don't you say it cause it makes a fool of me
¿Por qué no lo dices porque me deja en ridículo?
Well Eden was a garden you know
Bueno, el Edén era un jardín, ¿sabes?
the birds were in the trees until the place was gone
Los pájaros estuvieron en los árboles hasta que el lugar desapareció.
they scattered to the wind and then they just kept moving on
Se dispersaron con el viento y luego siguieron avanzando.
Now why can't it stay with me?
Ahora ¿por qué no puede quedarse conmigo?
Why don't you say it cause it makes a fool of me
¿Por qué no lo dices porque me deja en ridículo?
Well Eden was a garden you know
Bueno, el Edén era un jardín, ¿sabes?
the birds were in the trees until the place was gone
Los pájaros estuvieron en los árboles hasta que el lugar desapareció.
they scattered to the wind and then they just kept moving on
Se dispersaron con el viento y luego siguieron avanzando.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.