The Wheel Versuri Traducere în Română

Rosanne Cash - Roata

by Rosanne Cash

Rosanne Cash - The Wheel versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rosanne Cash The Wheel

Subject: CRD: "The Wheel" (Rosanne Cash)
Subiect: CRD: „The Wheel” (Rosanne Cash)
To: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Către: jamesb@animal-farm.nevada.edu
Date: Sun, 10 Oct 1993 17:01:59 -0500 (CDT)
Data: duminica, 10 octombrie 1993 17:01:59 -0500 (CDT)
X-Mailer: ELM (version 2.4 PL22)
X-Mailer: ELM (versiunea 2.4 PL22)
Mime-Version: 1.0
Versiune Mime: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Tip de conținut: text/plan simplu; set de caractere=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Codare de transfer de conținut: 7 biți
Content-Length: 5830
Lungimea conținutului: 5830
This one I transcribed and typed in myself. Please add it to the
Pe acesta l-am transcris și l-am tastat singur. Vă rugăm să-l adăugați la
ftp archives.
arhive ftp.
"The Wheel" (Rosanne Cash)
„Roata” (Rosanne Cash)
>From the album _The_Wheel_
>Din albumul _The_Wheel_
Here's the title song to Rosanne Cash's brilliant latest album.
Iată piesa de titlu a celui mai recent album genial al lui Rosanne Cash.
I'm not entirely sure what the intro riff is, but I think that
Nu sunt pe deplin sigur care este riff-ul introductiv, dar asta cred
it's something along the lines of:
este ceva de genul:
us2
noi2
us2
noi2
us2
noi2
but I'm not sure. Steuart Smith is very close to being God, and so
dar nu sunt sigur. Steuart Smith este foarte aproape de a fi Dumnezeu și așa
I can't tell with a high level of certainty. Plus, the way I've
Nu pot spune cu un nivel ridicat de certitudine. În plus, așa cum am făcut-o
tabbed it out, the riff is a bitch to play, but then, I'm not very
L-am scos, riff-ul este o cățea de jucat, dar nu prea sunt
good. Any corrections are totally welcome. Anyway, this may not
bine. Orice corectare sunt binevenite. Oricum, asta s-ar putea să nu
matter that much if, like me, the key of D is just way to high for
atât de mult contează dacă, la fel ca mine, cheia lui D este mult prea înaltă pentru
you to sing. I've transposed it to A, capoed up at the 2nd fret.
tu să cânți. L-am transpus la A, capotat la al 2-lea fret.
I'll put my chords at the end. I also don't know the solo, but it
O să-mi pun acordurile la final. Nici eu nu cunosc solo, dar asta
shouldn't be too hard to either figure it out yourself or just
nu ar trebui să fie prea greu să-ți dai seama de asta sau doar
fake it. That's what I do.
falsează-l. Asta fac.
How long was I alseep?
Cât timp am fost în stare de scădere?
When did we plan to meet?
Când aveam de gând să ne întâlnim?
Have you been waiting long for me?
M-ai asteptat de mult?
When did the sky turn black?
Când s-a înnegrit cerul?
Do you still want me back?
Încă mă vrei înapoi?
I'll pick it all up piece by piece.
Voi ridica totul bucată cu bucată.
(I'm not sure - this next chord could be Em, but G is used for
(Nu sunt sigur - acest acord următor ar putea fi Em, dar G este folosit pentru
ever other chorus, so I'm putting it here)
vreun alt refren, așa că îl pun aici)
And the wheel goes round and round.
Și roata se învârte și se învârte.
And the flame in our souls will never burn out.
Și flacăra din sufletele noastre nu se va stinge niciodată.
And the wheel, and the wheel goes round.
Și roata, și roata se învârte.
I am a river with a voice.
Sunt un râu cu voce.
I came into your life by choice.
Am venit în viața ta prin alegere.
And none can judge just how that feels.
Și nimeni nu poate judeca cum se simte.
You are a messenger from God.
Ești un mesager al lui Dumnezeu.
You are the angel I forgot.
Tu ești îngerul pe care l-am uitat.
And who's to say that it isn't real?
Și cine să spună că nu este real?
And the wheel goes round and round.
Și roata se învârte și se învârte.
And the flame in our souls will never burn out.
Și flacăra din sufletele noastre nu se va stinge niciodată.
And the wheel, and the wheel goes round.
Și roata, și roata se învârte.
I'm not looking for the answers.
Nu caut răspunsuri.
Oh, darling don't you see
Oh, dragă, nu vezi
That just to know the question
Asta doar pentru a cunoaște întrebarea
Is good enough for me.
Este suficient de bun pentru mine.
(solo which is based on a rising D scale, that much I know)
(solo care se bazează pe o scară D în creștere, atâtea știu)
Take up the hearts you came to heal.
Ia inimile pe care ai venit să le vindeci.
Put down your dagger and your shield.
Pune-ți pumnalul și scutul.
You need fear nothing now from me.
Nu trebuie să te temi de nimic acum de la mine.
I see the essence of the man.
Văd esența omului.
I stand before you as a friend.
Stau în fața ta ca un prieten.
The truth moves through us even when we sleep.
Adevărul trece prin noi chiar și atunci când dormim.
And the wheel goes round and round.
Și roata se învârte și se învârte.
And the flame in our souls will never burn out.
Și flacăra din sufletele noastre nu se va stinge niciodată.
And the wheel, and the wheel goes round.
Și roata, și roata se învârte.
(alternate between G and A a few times then back to D with riff)
(Alternează între G și A de câteva ori apoi înapoi la D cu riff)
Still with me? Good. If you'd like the handy-dandy Marc Hirsh
Mai cu mine? Bun. Dacă-l dorești pe Marc Hirsh
transposition into the key of A, follow along. Capo at the 2nd
transpunerea în tonul A, urmați. Capo la 2
fret. Then, change the following chords:
fret. Apoi, schimbați următoarele acorduri:
Chord in original key Chord FORM capoed at 2
Acord în tonul original Chord FORM capotat la 2
That should do it. With a text editor, you should be able to
Asta ar trebui să o facă. Cu un editor de text, ar trebui să poți
change the chords in the main body of this file yourself. Not only
schimbați singur acordurile din corpul principal al acestui fișier. Nu numai
does it make it easier on us baritone-types, but it also
ne face mai ușor pentru noi, baritonii, dar și
eliminates that pesky F#m chord, which can be a pain if your
elimină acel acord F#m plictisitor, care poate fi o durere dacă ești
fingers aren't in the mood to barre chords. If you get some use
degetele nu au chef să bareze acordurile. Dacă îți folosești ceva
out of this song, let me know, so I can be sure that I'm not just
din acest cântec, anunțați-mă, ca să fiu sigur că nu sunt doar
posting to see my own name on the .net.
postând pentru a-mi vedea propriul nume pe .net.
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
Marc Hirsh (marc@owlnet.rice.edu)
^ --"I went to the funeral and Lord it made me happy..."
^ --"Am fost la înmormântare și Doamne m-a făcut fericit..."
V
V
(Lyle Lovett)
(Lyle Lovett)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.