Stranded كلمات أغنية ترجمة عربية
الصيد الملكي - الذين تقطعت بهم السبل
by Royal Hunt
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
* Words and music by Andr Andersen
* كلمات وموسيقى أندريه أندرسن
Legend
أسطورة
fb - full bend (2 frets)
fb - الانحناء الكامل (2 فريتس)
fbr - full bend then release
fbr - الانحناء الكامل ثم الافراج
hb - half bend (1 fret)
hb - نصف انحناء (1 فريت)
hbr - half bend then release
hbr - نصف ثني ثم حرر
~ - vibrato
~ - اهتزاز
T - Tap
تي - اضغط
A.H - artificial harmonic
أ.ح - التوافقي الاصطناعي
N.H - natural harmonic
NH - التوافقي الطبيعي
*..* - repeat everything in between
*..* - كرر كل ما بينهما
^^ - depress bar before hitting note then release after note is hit
^^ - اضغط على الشريط قبل الضغط على النوتة الموسيقية ثم حرره بعد الضغط على النوتة الموسيقية
pm... - palm muting
مساءاً... - كتم الكف
/+sl. - Slide
/+سل. - الشريحة
Forewords: As it is an acoustic song, It would be almost impossible to tab it with accurate
المقدمة: نظرًا لأنها أغنية صوتية، سيكون من المستحيل تقريبًا تصنيفها بدقة
indications about rhythm. So I just put the main chords and some arragements. Listen to the
مؤشرات حول الإيقاع. لذلك قمت فقط بوضع الأوتار الرئيسية وبعض الترتيبات. استمع إلى
record to get the rhythm. I wrote the approx. time on the right for a better comprehension.
سجل للحصول على الإيقاع. لقد كتبت تقريبا. الوقت على اليمين لفهم أفضل.
Intro (0.00):
مقدمة (0.00):
2 Acoustic Guitars:
2 جيتار صوتي:
.1 .2 (w/ rhythm)
.1 .2 (مع الإيقاع)
II----I--5---(5)-----------0-0-I-0--------------I---3--I-3---2---4---(4)--II
II----I--5---(5)-----------0-0-I-0--------------I---3--I-3---2---4---(4)--II
II----I--5---(5)-----------1-0-I-1--------------I---3--I-3---3---5---(5)--II
II----I--5---(5)-----------1-0-I-1--------------I---3--I-3---3---5---(5)--II
II----I*-5---(5)-----------0-0-I-2-------------*I---4--I-0---2---4---(4)--II
II----I*-5---(5)-----------0-0-I-2-------------*I---4--I-0---2---4---(4)--II
II----I*-7---(7)-----------2-0-I-2-------------*I---5--I-0---0---6---(6)--II
II----I*-7---(7)-----------2-0-I-2-------------*I---5--I-0---0---6---(6)--II
II----I--7---(7)-----------3-2-I-0--------------I---5--I-2-------7---(7)--II
II----I--7---(7)-----------3-2-I-0--------------I---5--I-2-------7---(7)--II
II--3-I--5---(5)---------------I----------------I---3--I-3-------0---(0)--II
II--3-I--5---(5)------------------------------I---3--I-3-------0---(0)--II
II II
الثاني الثاني
II II
الثاني الثاني
II----I------------------------I-----------------------I-3---2---0--------II
II----I------------------------I-------I-3---2---0--------II
II----I----1---0---0-----------I---1---0--0------------I-3---3---0--------II
II----I----1---0---0----------I---1---0--0-----------I-3---3---0-------II
II----I*----2---2---2--2-------I----2---2--2--2-------*I-0---2---1--2--1--II
II----I*----2---2---2--2-----2---2--2--2------*I-0---2---1--2--1--II
II----I*-----2---2---2---------I--2--2---2--2---------*I-0---0---2---2----II
II----I*-----2---2---2--------I--2--2---2--2--------*I-0---0---2---2----II
II----I------------------------I-----------------------I-2-------2----2---II
II----I------------------------I-------I-2------2----2---II
II----I------------------------I-----------------------I-3-------0--------II
II----I------------------------I-------I-3-------0--------II
w/ Figure 1 (0.17):
ث/ الشكل 1 (0.17):
I see a face in the night,
أرى وجهاً في الليل
Why do I feel I'm in danger?
لماذا أشعر أنني في خطر؟
Image of me get pushed to the side,
صورة لي يتم دفعها إلى الجانب،
Just by the eyes of the stranger.
فقط من خلال عيون الغريب.
Figure 1 (x2):
الشكل 1 (×2):
II-0------------I-0-----------I-0-----------I-----------------II
II-0------------I-0----------I-0-----------I-----------------II
II-1-1-0-1------I-1-1-0-1-----I-1-1-0-1-----I-3----1-----0----II
II-1-1-0-1------I-1-1-0-1-----I-1-1-0-1-----I-3----1-----0----II
II-2-------2----I-2-------2---I-2-------2---I---2----2------2-II
II-2-------2----I-2------2---I-2-------2---I---2----2------2-II
II-2---------2--I-2---------2-I-3---------3-I-----3----3------II
II-2---------2--I-2--------2-I-3---------3-I-----3----3------II
II-0------------I-0-----------I-0-----------I-----------------II
II-0------------I-0----------I-0-----------I-----------------II
II--------------I-------------I-------------I-----------------II
II--------------------------------------------------------------------------------------
Pre-Chorus (0.31):
ما قبل الجوقة (0.31):
Anyway, all the faces I've seen,
على أية حال، كل الوجوه التي رأيتها،
Over and over again,
مرارا وتكرارا،
Everytime, when the sun goes down,
في كل مرة، عندما تغرب الشمس،
Act the same - just the same.
تصرف بنفس الطريقة - نفس الشيء.
Chorus (0.49): Over-recordings:
الكورس (0.49): التسجيلات الزائدة:
Stranded - so far away from home, II------------------II-----------------I
تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II-----------------I
II------------------II-----------------I
II------------------II-----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II------------------II-----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II-------------------II----------------I
Stranded - I've made, it happen all alone. II-3-2-0------------II---2----5-3-2----I
الذين تقطعت بهم السبل - لقد فعلت ذلك، وهذا يحدث بمفردي. II-3-2-0------------II---2----5-3-2----I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3--------3--I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3--------3--I
Stranded - so far away from home, II------------------II-----------------I
تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II-----------------I
Stranded - in the eye of the... ^(1.01)
الذين تقطعت بهم السبل - في عين...^(1.01)
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---6---9-7-6---II
II---6---9-7-6---II
II-7---7-------7-II
II-7---7-------7-II
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
storm (1.15)
العاصفة (1.15)
II-6-I-5-I-4-I-0
II-6-I-5-I-4-I-0
II-5-I-4-I-3-I-0
II-5-I-4-I-3-I-0
II-6-I-5-I-4-I-1
II-6-I-5-I-4-I-1
II-5-I-4-I-3-I-2
II-5-I-4-I-3-I-2
II-0-I-6-I---I-2
II-0-I-6-I---I-2
II---I---I-4-I-0
II---I---I-4-I-0
w/ Figure 1 (less the 3rd line)(1.29):
مع الشكل 1 (أقل من السطر الثالث)(1.29):
Open it up, turn it up - wild!
افتحه، ارفعه - جامح!
Can you just give me a reason?
هل يمكنك فقط أن تعطيني سببًا؟
Livin' it up, give it up, walkin' up blind -
أعيشها، أتخلى عنها، أمشي أعمى -
Leavin' yourself in a prison.
تترك نفسك في السجن.
Pre-Chorus (1.42):
ما قبل الجوقة (1.42):
Anyway, all the places I've been.
على أية حال، كل الأماكن التي زرتها.
Over and over again,
مرارا وتكرارا،
Everytime, when the lights goin' down,
في كل مرة، عندما تنطفئ الأضواء،
Looks the same - over and over again.
يبدو هو نفسه - مرارا وتكرارا.
Chorus (2.00): Over-Recordings:
الكورس (2.00): التسجيلات الزائدة:
Stranded - so far away from home, II------------------II----------------I
الذين تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II----------------I
II------------------II----------------I
II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II------------------II----------------I
Stranded - I've made, it happen all alone. II-3-2-0------------II---2---5-3-2----I
الذين تقطعت بهم السبل - لقد فعلت ذلك، وهذا يحدث بمفردي. II-3-2-0------------II---2---5-3-2----I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3-------3--I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3-------3--I
Stranded - so far away from home, II------------------II----------------I
الذين تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^
دم ج ج ب ب* جم أ^
Stranded - it's written all across the wall
الذين تقطعت بهم السبل - هو مكتوب في جميع أنحاء الجدار
^(2.13, 2.27)
^ (2.13، 2.27)
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---6---9-7-6---II
II---6---9-7-6---II
II-7---7-------7-II
II-7---7-------7-II
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
Solo (2.29):
منفرد (2.29):
sl.
sl.
II------------------------I----6-5----------I------------------------10----12----12----13--|
II------------------------I----6-5---------I------------------------10----12----12----13--|
II----------13--10---/10p8Ip6------6--------I-----------------13--10----10----10----10-----|
II----------13--10---/10p8Ip6------6--------------------13---10----10----10----10-----|
II-------10---------------I----------5-3-2--I----7---9---9h10------------------------------|
II-------10-------------------------5-3-2--I----7---9-------------------9h10--------------|
II-10/12------------------I----------------5I-3----7---7-----------------------------------|
II-10/12------------------I----------------5I-3----7---7-----------------------------------|
II------------------------I-----------------I----------------------------------------------|
II------------------------I-----------------I---------------------------------------------|
II------------------------I-----------------I----------------------------------------------|
II------------------------I-----------------I---------------------------------------------|
C sl.
ج س.
-11p10p8----/8-6-8-6-II
-11p10p8 ----/8-6-8-6-II
Chorus II (2.42): Over-Recordings:
الكورس الثاني (2.42): التسجيلات الزائدة:
Stranded - so far away from home, II------------------II----------------I
الذين تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II----------------I
II------------------II----------------I
II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^ II------------------II----------------I
Stranded - I've made, it happen all alone. II-3-2-0------------II---2---5-3-2----I
الذين تقطعت بهم السبل - لقد فعلت ذلك، وهذا يحدث بمفردي. II-3-2-0------------II---2---5-3-2----I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3-------3--I
Dm C C Bb* F C C C C II------------------II-3---3-------3--I
Stranded - so far away from home, II------------------II----------------I
الذين تقطعت بهم السبل - بعيدًا عن المنزل، II------------------II----------------I
Dm C C Bb* Gm A^
دم ج ج ب ب* جم أ^
Stranded - it's written all across the wall
الذين تقطعت بهم السبل - هو مكتوب في جميع أنحاء الجدار
^(2.55, 3.09)
^ (2.55، 3.09)
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---6---9-7-6---II
II---6---9-7-6---II
II-7---7-------7-II
II-7---7-------7-II
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
II---------------II
الثاني-----------------------------------------------
Ending (3.11):
النهاية (3.11):
Dm Gm Gm A A Bb Bb C C Dm Dm (Dm w/ Figure B)
Dm Gm Gm A A Bb Bb C C Dm Dm (Dm w/ الشكل B)
Stranded, Im Stranded....
تقطعت بهم السبل، وأنا تقطعت بهم السبل....
Figure B:
الشكل ب:
II------------II
ثانيا ------------ ثانيا
II------------II
ثانيا ------------ ثانيا
II---10-9-7---II
II---10-9-7---II
II-7--------7-II
II-7--------7-II
II------------II
ثانيا ------------ ثانيا
II------------II
ثانيا ------------ ثانيا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
