Hometown Waltz Versuri Traducere în Română

Rufus Wainwright - Valsul din orașul natal

by Rufus Wainwright

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rufus Wainwright Hometown Waltz

____________________
____________________
/ Rufus Wainwright / I think this song is about how "travel out to find
/ Rufus Wainwright / Cred că acest cântec este despre cum „călătorește pentru a găsi
/ Hometown Waltz / your way home" is a waste of time as there's nothing
/ Valsul în orașul natal / drumul tău spre casă" este o pierdere de timp, deoarece nu există nimic
/ Want Two / special to find out there. So eventually you'll end
/ Vrei doi / special pentru a afla acolo. Deci până la urmă vei termina
/____________________/ back home with the frustration of that this greener
/________________________________/ înapoi acasă cu frustrarea că este mai verde
grass isn't to be found anywhere.
iarba nu se găsește nicăieri.
I've tried my best to arrange the chords so an acoustic guitar
Am încercat din răsputeri să aranjez acordurile pentru o chitară acustică
is able to stand alone, but since they really aren't well-fit
este capabil să stea singur, dar din moment ce nu se potrivesc cu adevărat
for guitar, the last chords (Fmmaj7, G,b9...) are really difficult
pentru chitara, ultimele acorduri (Fmmaj7, G,b9...) sunt chiar dificile
making sound good. Remember to accentuate/intone the bass notes,
facand un sunet bun. Nu uitați să accentuați/întonați notele de bas,
as they're very important for making it sound good.
deoarece sunt foarte importante pentru a face să sune bine.
_E_A_D_G_B_E_
_E_A_D_G_B_E_
Intro: | | | | | | | |
Introducere: | | | | | | | |
E7/g# | 4 x 2 1 0 0 |
E7/g# | 4 x 2 1 0 0 |
1st Verse: Am | x 0 2 2 1 0 |
Primul vers: Am | x 0 2 2 1 0 |
(the chords in the verses are same as in the Intro) | |
(acordurile din versuri sunt aceleași ca în intro) | |
The drummers and jugglers in Montre-al Bb/d | x 5 3 3 3 x |
Toboșarii și jonglerii din Montre-al Bb/d | x 5 3 3 3 x |
Don't even exist at all C/e | x 7 5 5 5 x |
Nici măcar nu există deloc C/e | x 7 5 5 5 x |
So I'm tearing up these tarot cards and Ve-ne -tian clowns | |
Așa că sfâșie aceste cărți de tarot și clovnii Ve-ne -tian | |
Antique shops and alcoholic homo-sexu-als F | 1 3 3 2 1 1 |
Magazine de antichități și homosexuali alcoolici F | 1 3 3 2 1 1 |
2nd Verse: G/b | x 2 0 0 0 3 |
Al 2-lea vers: G/b | x 2 0 0 0 3 |
You may ask why I want to torch my home town Csus4 | x 3 3 0 1 1 |
Vă puteți întreba de ce vreau să-mi incendiez orașul natal Csus4 | x 3 3 0 1 1 |
Partly it??s bitterness and hopping around A7sus4 | x 0 2 0 3 0 |
Parțial este amărăciune și sărituri în jurul A7sus4 | x 0 2 0 3 0 |
And ??round again on Ontario street look-ing up Am7 | x 0 2 0 1 0 |
Și ??rotund din nou pe strada Ontario căutând în sus Am7 | x 0 2 0 1 0 |
Maybe I'll catch him on his way to the show Gsus4/d | x x 0 5 3 1 |
Poate îl voi surprinde în drum spre emisiunea Gsus4/d | x x 0 5 3 1 |
Interlude: | |
Interludiu: | |
| Csus4 | C | A7Sus4 | Am7 | Fmmaj7 | x x 3 5 5 4 |
| Csus4 | C | A7Sus4 | Am7 | Fmmaj7 | x x 3 5 5 4 |
...show | |
...arata | |
| Fmmaj7 G,B9 | Abmaj7 | Fm/Bb Fm G/D | Fm/Bb | x x x 3 6 4 |
| Fmmaj7 G,B9 | Abmaj7 | Fm/Bb Fm G/D | Fm/Bb | x x x 3 6 4 |
3rd Verse: |_|_|_|_|_|_|_|
Al 3-lea vers: |_|_|_|_|_|_|_|
You travel the world and find all the answers
Călătorești prin lume și găsești toate răspunsurile
Ev'rything operates on the unattainable
Totul operează pe de neatins
And then you hear your mother laugh attached to the phone
Și apoi o auzi pe mama ta râzând atașată de telefon
Could have walked around the block, ??cause all roads lead to home
S-ar fi putut plimba prin bloc, pentru că toate drumurile duc spre casă
Bridge:
Pod:
Say,____ will you ever, ever, ever know?
Spune, ____ vei ști vreodată, vreodată?
Ever, ever, ever fly away?_______
A zburat vreodată, vreodată?_______
Will you ever, ever, ever go?
Vei merge vreodată, vreodată?
Gsus4/D G7 Fmmaj7 G,B9 Abmaj7 Fm/Bb Fm G/D C C
Gsus4/D G7 Fmmaj7 G,B9 Abmaj7 Fm/Bb Fm G/D C C
Ever, ever, ever find a_________________________________-way?___
Ați găsit vreodată, vreodată, vreodată o cale _________________________________?___
...home
...acasă
| Fmmaj7 G,B9 | Abmaj7 | Fm/Bb Fm G/D |
| Fmmaj7 G,B9 | Abmaj7 | Fm/Bb Fm G/D |
Outro:
Outro:
| F#dim6 | C | G G/B | ...and end on C
| F#dim6 | C | G G/B | ... și se termină pe C
- 30th /January /08
- 30/ianuarie/08

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.