Second Nature كلمات أغنية ترجمة عربية

الاندفاع - الطبيعة الثانية

by Rush

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Second Nature

From the album Hold Your Fire (Mercury Records)
من الألبوم "امسك نارك" (سجلات ميركوري)
Copyright 1987 Core Music Publishing
حقوق الطبع والنشر لعام 1987 للنشر الموسيقي الأساسي
Music by Lee and Lifeson
موسيقى لي وليفيسون
Lyrics by Peart
كلمات اغنية بيرت
Comments/corrections to Rich Soto
التعليقات/التصحيحات لريتش سوتو
Transcription by C. D. Bruce
النسخ بواسطة سي دي بروس
Revision 0, Date submitted: 7/17/98.
المراجعة 0، تاريخ التقديم: 17/7/98.
Guitar rests for 36 measures.
مسند الجيتار يصل إلى 36 قياسًا.
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
Some palm muting occurs in this section each time...
بعض كتم الكف يحدث في هذا القسم في كل مرة...
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
ه e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
e e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
Guitar rest for 13 measures.
مسند جيتار لـ 13 قياسًا.
"It ought to be 2nd..." "At least that's what I feel..."
"يجب أن يكون الثاني..." "على الأقل هذا ما أشعر به..."
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q Q qww
س ه ح ه ث س س qww
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
ه e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
Q hew Q hew
س هيو س هيو
Q hew Q hew
س هيو س هيو
Q hew Q hew
س هيو س هيو
Q hew Q Q qw
س هيو س س كيو
Q e hw e w
س ه كيف ه ث
|-----------------|------pick slide-|-9-----9-9-------|-----------------|
|-----------------|------اختر الشريحة-|-9-----9-9-------|-----------------|
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw+ e w+
س ه ح+ ه ث+
ss w
سس ث
F# vibrato arm "dips"
F# ذراع اهتزازية "منخفضة"
e e e H - - - - - - ss
ه ه ه ح - - - - - - سس
q hw sw
ف كيف سو
Q h+
س ح+
Lyrics
كلمات
A memo to a higher office
مذكرة إلى مكتب أعلى
Open letter to the powers that be
رسالة مفتوحة إلى السلطات
To a God, a king, a head of state
إلى الله، الملك، رئيس الدولة
A captain of industry
كابتن الصناعة
To the movers and the shakers
إلى المحركين والهزازات
Can't everybody see?
ألا يستطيع الجميع الرؤية؟
It ought to be second nature
يجب أن تكون طبيعة ثانية
I mean, the places where we live!
يعني الأماكن التي نعيش فيها!
Let's talk about this sensibly
دعونا نتحدث عن هذا بشكل معقول
We're not insensitive
نحن لسنا غير حساسين
I know progress has no patience
أعلم أن التقدم ليس له صبر
But something's got to give
ولكن هناك شيء يجب أن يعطيه
I know you're different and you know I'm the same
أعلم أنك مختلف وتعلم أنني نفس الشيء
We're both too busy to be taking the blame
كلانا مشغول جدًا بحيث لا يمكننا تحمل اللوم
I'd like some changes but you don't have the time
أريد بعض التغييرات ولكن ليس لديك الوقت
We can't go on thinking it's a victimless crime
لا يمكننا الاستمرار في التفكير بأنها جريمة بلا ضحايا
No one is blameless
لا أحد بلا لوم
But we're all without shame
لكننا جميعا بلا خجل
We fight the fire...while we're feeding the flames
نحن نحارب النار... بينما نغذي النيران
Folks have got to make choices
يجب على الناس أن يتخذوا خيارات
And choices got to have voices
ويجب أن يكون للخيارات أصوات
Folks are basically decent
الناس لائقون في الأساس
Conventional wisdom would say
قد تقول الحكمة التقليدية
Well, we read about the exceptions
حسنًا ، قرأنا عن الاستثناءات
In the papers every day
في الصحف كل يوم
It ought to be second nature
يجب أن تكون طبيعة ثانية
At least, that's what I feel
على الأقل، هذا ما أشعر به
"Now I lay me down in Dreamland"
"الآن أضعني في أرض الأحلام"
I know perfect's not for real
أعلم أن الكمال ليس حقيقيًا
I thought we might get closer
اعتقدت أننا قد نقترب
But I'm ready to make a deal
لكنني مستعد لعقد صفقة
Today is different, and tomorrow the same
اليوم مختلف، وغدا نفس الشيء
It's hard to take the world the way that it came
من الصعب أن نأخذ العالم بالطريقة التي جاء بها
Too many rapids keep us sweeping along
الكثير من المنحدرات تجعلنا نسير على طول الطريق
Too many captains keep on steering us wrong
الكثير من القادة يواصلون توجيهنا بشكل خاطئ
It's hard to take the heat
من الصعب تحمل الحرارة
It's hard to lay blame
من الصعب إلقاء اللوم
To fight the fire...while we're feeding the flames
لمحاربة النار...بينما نقوم بإطعام النيران
Tablature Contributors:
المساهمين في الطبلة:
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
تم إنشاء هذا النسخ بواسطة C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
in the format described below.
بالتنسيق الموضح أدناه.
Disclaimer:
إخلاء المسؤولية:
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
يمثل هذا الجدول كيفية تشغيل الأغنية بشكل معقول
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
يمكن تحقيقه في تسجيل الاستوديو. ربما لعبها Alex Lifeson
slightly differently.
بشكل مختلف قليلا.
Revision History:
تاريخ المراجعة:
Revision 0: 7/17/98, 1st submittal of this song by C. D. Bruce.
المراجعة 0: 17/07/98، التقديم الأول لهذه الأغنية بواسطة سي دي بروس.
Tablature Explanation:
شرح الطبل:
NT= Nashville Tuning is when the low E, A and D strings are replaced with
NT= ضبط ناشفيل يتم عندما يتم استبدال السلاسل المنخفضة E وA وD بـ
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal.
أوتار ذات قياس أخف وضبط أوكتاف أعلى من المعتاد.
| = bar separating measures
| = شريط يفصل التدابير
~ = vibrato
~ = اهتزاز
x = percussive note with no pitch; muted note
x = نغمة إيقاعية بدون طبقة صوت؛ ملاحظة صامتة
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = متقطع؛ كتم صوت الملاحظة مباشرة بعد ضربها
h = hammer
ح = المطرقة
p = pull
ع = سحب
s = slide (used when \ or / don't fit)
s = شريحة (تُستخدم عندما يكون \ أو / غير مناسب)
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = ثني السلسلة لأعلى إلى درجة الصوت/الحنق المشار إليها بين قوسين ()
a "u" used in lieu of a specific number indicates a "unison bend"
يشير حرف "u" المستخدم بدلاً من رقم محدد إلى "انحناء الانسجام"
where the lower of two notes is bent to match the pitch of the
حيث يتم ثني الجزء السفلي من النغمتين ليتناسب مع نغمة النغمة
higher note.
ملاحظة أعلى.
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = ثني التحرير (يمكن الإشارة إلى السلسلة/الحنق)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = النقر على لوحة الحنق (ليس هناك الكثير منها مع Rush)
/ = slide up
/ = حرك لأعلى
\ = slide down
\ = تنزلق للأسفل
x/= pick slide up
x/= اختر الشريحة لأعلى
x\= pick slide down
x\= اختر الشريحة لأسفل
= natural harmonic (lightly touch the string at fret indicated)
= توافقي طبيعي (المس الوتر برفق عند الحنق المشار إليه)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = التوافقي الاصطناعي (استخدم الإبهام لمتابعة هجوم الالتقاط)
(5) = note sustained from previous measure
(5) = ملاحظة مستمدة من التدبير السابق
o =\ repeat sign
o =\ كرر الإشارة
o =/
س =/
D.C. = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
DC = "Da capo" - تعني "من الرأس"، عندما ترى هذه الأحرف الأولى
you go back to the beginning of the piece of music.
تعود إلى بداية القطعة الموسيقية.
D.S. = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
DS = "Dal segno" - يعني "من العلامة"، ارجع إلى الجدولة
only as far as the (%) sign.
فقط بقدر علامة (%).
Coda = A passage at the end of a movement or composition that brings
كودا = مقطع في نهاية الحركة أو التركيب الذي يجلب
it to a formal close.
إلى إغلاق رسمي.
Al Coda = means "to the tail", tells you that you must go to the end
آل كودا = يعني "إلى الذيل"، يخبرك أنه يجب عليك الذهاب إلى النهاية
section which starts with the Coda sign (+).
القسم الذي يبدأ بعلامة Coda (+).
R.F. = repeat and fade
ر.ف. = تكرر وتتلاشى
rit. = "ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
طقوس. = "ritardando" - تباطؤ تدريجي في الإيقاع؛ تأخير.
Other pertinent information:
معلومات أخرى ذات صلة:
Tempo: 1/4 note = ???
الإيقاع: 1/4 ملاحظة = ؟؟؟
Key signature:
التوقيع الرئيسي:
Effects: Some Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
التأثيرات: بعض السرعة الزائدة، الكورس/البعد، الصدى.
Tablature Format:
تنسيق تبلتثر:
This Tablature is based on the format indicated below.
يعتمد هذا الجدول على التنسيق الموضح أدناه.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.