Second Nature Testo Traduzione Italiana

Rush - Seconda Natura

by Rush

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Second Nature

From the album Hold Your Fire (Mercury Records)
Dall'album Hold Your Fire (Mercury Records)
Copyright 1987 Core Music Publishing
Copyright 1987 Core Music Publishing
Music by Lee and Lifeson
Musica di Lee e Lifeson
Lyrics by Peart
Testi di Peart
Comments/corrections to Rich Soto
Commenti/correzioni a Rich Soto
Transcription by C. D. Bruce
Trascrizione di CD Bruce
Revision 0, Date submitted: 7/17/98.
Revisione 0, Data di presentazione: 17/07/98.
Guitar rests for 36 measures.
Poggia chitarra per 36 battute.
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
Some palm muting occurs in this section each time...
Ogni volta in questa sezione si verifica l'esclusione del palmo dal palmo...
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
Guitar rest for 13 measures.
Reggia per chitarra per 13 misure.
"It ought to be 2nd..." "At least that's what I feel..."
"Dovrebbe essere il 2°..." "Almeno questo è quello che sento..."
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q Q qww
Q e hw e w Q Q qww
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
Q hew Q hew
Q eh, Q eh
Q hew Q hew
Q eh, Q eh
Q hew Q hew
Q eh, Q eh
Q hew Q Q qw
Q ecco Q Q qw
Q e hw e w
Q e hw e w
|-----------------|------pick slide-|-9-----9-9-------|-----------------|
|-----------------|------scegli diapositiva-|-9-----9-9-------|-----------------|
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw+ e w+
Q e hw+ e w+
ss w
ss w
F# vibrato arm "dips"
Il braccio del vibrato Fa# "si abbassa"
e e e H - - - - - - ss
e e e H - - - - - - ss
q hw sw
q hw sw
Q h+
Qh+
Lyrics
Testi
A memo to a higher office
Un promemoria per un ufficio superiore
Open letter to the powers that be
Lettera aperta ai poteri forti
To a God, a king, a head of state
A un Dio, un re, un capo di stato
A captain of industry
Un capitano d'industria
To the movers and the shakers
A chi si muove e a chi agita
Can't everybody see?
Non tutti vedono?
It ought to be second nature
Dovrebbe essere una seconda natura
I mean, the places where we live!
Voglio dire, i luoghi in cui viviamo!
Let's talk about this sensibly
Parliamo di questo in modo sensato
We're not insensitive
Non siamo insensibili
I know progress has no patience
So che il progresso non ha pazienza
But something's got to give
Ma qualcosa deve succedere
I know you're different and you know I'm the same
So che sei diverso e sai che sono lo stesso
We're both too busy to be taking the blame
Siamo entrambi troppo occupati per prenderci la colpa
I'd like some changes but you don't have the time
Vorrei qualche cambiamento ma non hai tempo
We can't go on thinking it's a victimless crime
Non possiamo continuare a pensare che sia un crimine senza vittime
No one is blameless
Nessuno è irreprensibile
But we're all without shame
Ma siamo tutti senza vergogna
We fight the fire...while we're feeding the flames
Combattiamo il fuoco... mentre alimentiamo le fiamme
Folks have got to make choices
La gente deve fare delle scelte
And choices got to have voices
E le scelte devono avere voce
Folks are basically decent
Le persone sono fondamentalmente perbene
Conventional wisdom would say
La saggezza convenzionale direbbe
Well, we read about the exceptions
Bene, leggiamo delle eccezioni
In the papers every day
Sui giornali tutti i giorni
It ought to be second nature
Dovrebbe essere una seconda natura
At least, that's what I feel
Almeno, questo è quello che sento
"Now I lay me down in Dreamland"
"Adesso mi sdraio nel mondo dei sogni"
I know perfect's not for real
So che perfetto non è reale
I thought we might get closer
Pensavo che potremmo avvicinarci
But I'm ready to make a deal
Ma sono pronto a fare un accordo
Today is different, and tomorrow the same
Oggi è diverso e domani lo stesso
It's hard to take the world the way that it came
È difficile prendere il mondo così com'è venuto
Too many rapids keep us sweeping along
Troppe rapide ci fanno andare avanti
Too many captains keep on steering us wrong
Troppi capitani continuano a guidarci in modo sbagliato
It's hard to take the heat
È difficile sopportare il caldo
It's hard to lay blame
È difficile dare la colpa
To fight the fire...while we're feeding the flames
Per combattere il fuoco...mentre alimentiamo le fiamme
Tablature Contributors:
Collaboratori all'intavolatura:
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
Questa trascrizione è stata creata da C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
in the format described below.
nel formato descritto di seguito.
Disclaimer:
Dichiarazione di non responsabilità:
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
Questa tablatura rappresenta il modo in cui la canzone viene suonata nel modo più fedele possibile
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
ottenibile per la registrazione in studio. Alex Lifeson potrebbe averci giocato
slightly differently.
leggermente diversamente.
Revision History:
Cronologia delle revisioni:
Revision 0: 7/17/98, 1st submittal of this song by C. D. Bruce.
Revisione 0: 17/7/98, prima presentazione di questa canzone di C. D. Bruce.
Tablature Explanation:
Spiegazione dell'intavolatura:
NT= Nashville Tuning is when the low E, A and D strings are replaced with
NT= L'accordatura Nashville avviene quando le corde Mi basso, La e Re vengono sostituite con
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal.
corde di calibro più leggero e accordate un'ottava più alta del normale.
| = bar separating measures
| = misure di separazione delle barre
~ = vibrato
~ = vibrato
x = percussive note with no pitch; muted note
x = nota percussiva senza altezza; nota muta
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = staccato; disattivare l'audio della nota immediatamente dopo averla suonata
h = hammer
h = martello
p = pull
p = tirare
s = slide (used when \ or / don't fit)
s = diapositiva (usato quando \ o / non si adatta)
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = piega la corda fino all'altezza/tasto indicato tra parentesi ()
a "u" used in lieu of a specific number indicates a "unison bend"
una "u" usata al posto di un numero specifico indica una "piega all'unisono"
where the lower of two notes is bent to match the pitch of the
dove la più bassa delle due note viene piegata per corrispondere all'altezza della
higher note.
nota più alta.
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = release bend (può essere indicato corda/tasto)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = tap sulla tastiera (non molti di questi con Rush)
/ = slide up
/ = scorrere verso l'alto
\ = slide down
\ = scivola verso il basso
x/= pick slide up
x/= solleva la diapositiva
x\= pick slide down
x\= seleziona la diapositiva verso il basso
= natural harmonic (lightly touch the string at fret indicated)
= armonico naturale (toccare leggermente la corda al tasto indicato)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = armonico artificiale (usa il pollice per seguire l'attacco del plettro)
(5) = note sustained from previous measure
(5) = nota sostenuta da misura precedente
o =\ repeat sign
o =\ ripeti il segno
o =/
o =/
D.C. = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
D.C. = "Da capo" - significa "dalla testa", quando vedi queste iniziali
you go back to the beginning of the piece of music.
si torna all'inizio del brano musicale.
D.S. = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
D.S. = "Dal segno" - significa "dal segno", torna indietro nella tabulatura
only as far as the (%) sign.
solo fino al segno (%).
Coda = A passage at the end of a movement or composition that brings
Coda = Un passaggio alla fine di un movimento o composizione che porta
it to a formal close.
ad una chiusura formale.
Al Coda = means "to the tail", tells you that you must go to the end
Al Coda = significa "fino alla coda", ti dice che devi arrivare fino alla fine
section which starts with the Coda sign (+).
sezione che inizia con il segno Coda (+).
R.F. = repeat and fade
RF = ripetere e sfumare
rit. = "ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
rit. = "ritardando" - Rallentando gradualmente il tempo; ritardante.
Other pertinent information:
Altre informazioni pertinenti:
Tempo: 1/4 note = ???
Tempo: nota da 1/4 = ???
Key signature:
Armatura di chiave:
Effects: Some Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
Effetti: alcuni overdrive, chorus/dimension, riverbero.
Tablature Format:
Formato intavolatura:
This Tablature is based on the format indicated below.
Questa tablatura si basa sul formato indicato di seguito.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.