Second Nature Letras Tradução em Português
Rush - Segunda Natureza
by Rush
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From the album Hold Your Fire (Mercury Records)
Do álbum Hold Your Fire (Mercury Records)
Copyright 1987 Core Music Publishing
Copyright 1987 Core Music Publishing
Music by Lee and Lifeson
Música de Lee e Lifeson
Lyrics by Peart
Letra de Peart
Comments/corrections to Rich Soto
Comentários/correções para Rich Soto
Transcription by C. D. Bruce
Transcrição de CD Bruce
Revision 0, Date submitted: 7/17/98.
Revisão 0, Data de envio: 17/07/98.
Guitar rests for 36 measures.
Apoios de guitarra para 36 compassos.
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
Some palm muting occurs in this section each time...
Algum silenciamento da palma ocorre nesta seção todas as vezes...
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e q e e e e e e e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
e e e e e e e e Q e q hQ ew
Guitar rest for 13 measures.
Descanso de guitarra para 13 compassos.
"It ought to be 2nd..." "At least that's what I feel..."
"Deveria ser o segundo..." "Pelo menos é o que sinto..."
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q Q qww
Q e hw e w Q Q qww
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e q e e e e e e e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
e e e e e e e e e e e q hQ ew
Q hew Q hew
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Q hew Q hew
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Q hew Q hew
Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei.
Q hew Q Q qw
Q corte Q Q qw
Q e hw e w
Q e como e como
|-----------------|------pick slide-|-9-----9-9-------|-----------------|
|-----------------|------escolher slide-|-9-----9-9-------|-----------------|
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw+ e w+
Q e hw+ e w+
ss w
ss e
F# vibrato arm "dips"
Braço vibrato F# "mergulha"
e e e H - - - - - - ss
e e e H - - - - - - ss
q hw sw
q hw sw
Q h+
Qh+
Lyrics
Letras
A memo to a higher office
Um memorando para um cargo superior
Open letter to the powers that be
Carta aberta aos poderes constituídos
To a God, a king, a head of state
Para um Deus, um rei, um chefe de estado
A captain of industry
Um capitão da indústria
To the movers and the shakers
Para os motores e os agitadores
Can't everybody see?
Todo mundo não consegue ver?
It ought to be second nature
Deveria ser uma segunda natureza
I mean, the places where we live!
Quer dizer, os lugares onde moramos!
Let's talk about this sensibly
Vamos falar sobre isso com sensatez
We're not insensitive
Não somos insensíveis
I know progress has no patience
Eu sei que o progresso não tem paciência
But something's got to give
Mas algo tem que dar
I know you're different and you know I'm the same
Eu sei que você é diferente e você sabe que sou igual
We're both too busy to be taking the blame
Nós dois estamos muito ocupados para assumir a culpa
I'd like some changes but you don't have the time
Eu gostaria de algumas mudanças, mas você não tem tempo
We can't go on thinking it's a victimless crime
Não podemos continuar pensando que é um crime sem vítimas
No one is blameless
Ninguém é inocente
But we're all without shame
Mas estamos todos sem vergonha
We fight the fire...while we're feeding the flames
Nós lutamos contra o fogo... enquanto alimentamos as chamas
Folks have got to make choices
As pessoas têm que fazer escolhas
And choices got to have voices
E as escolhas precisam ter vozes
Folks are basically decent
As pessoas são basicamente decentes
Conventional wisdom would say
A sabedoria convencional diria
Well, we read about the exceptions
Bem, lemos sobre as exceções
In the papers every day
Nos jornais todos os dias
It ought to be second nature
Deveria ser uma segunda natureza
At least, that's what I feel
Pelo menos é isso que sinto
"Now I lay me down in Dreamland"
"Agora eu me deito na Dreamland"
I know perfect's not for real
Eu sei que perfeito não é real
I thought we might get closer
Eu pensei que poderíamos nos aproximar
But I'm ready to make a deal
Mas estou pronto para fazer um acordo
Today is different, and tomorrow the same
Hoje é diferente e amanhã igual
It's hard to take the world the way that it came
É difícil levar o mundo do jeito que ele veio
Too many rapids keep us sweeping along
Muitas corredeiras nos mantêm avançando
Too many captains keep on steering us wrong
Muitos capitães continuam nos guiando errado
It's hard to take the heat
É difícil aguentar o calor
It's hard to lay blame
É difícil colocar a culpa
To fight the fire...while we're feeding the flames
Para combater o fogo... enquanto alimentamos as chamas
Tablature Contributors:
Colaboradores da tablatura:
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
Esta transcrição foi criada por CD Bruce (cbruce@peco-energy.com)
in the format described below.
no formato descrito abaixo.
Disclaimer:
Isenção de responsabilidade:
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
Esta tablatura representa como a música é tocada da forma mais próxima possível
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
alcançável para a gravação em estúdio. Alex Lifeson pode ter jogado
slightly differently.
um pouco diferente.
Revision History:
Histórico de revisões:
Revision 0: 7/17/98, 1st submittal of this song by C. D. Bruce.
Revisão 0: 17/07/98, primeira apresentação desta música de CD Bruce.
Tablature Explanation:
Explicação da tablatura:
NT= Nashville Tuning is when the low E, A and D strings are replaced with
NT= Nashville Tuning é quando as cordas E, A e D graves são substituídas por
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal.
cordas mais leves e afinadas uma oitava acima do normal.
| = bar separating measures
| = barras separando medidas
~ = vibrato
~ = vibrato
x = percussive note with no pitch; muted note
x = nota percussiva sem altura; nota silenciada
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = staccato; silenciar a nota imediatamente após tocá-la
h = hammer
h = martelo
p = pull
p = puxar
s = slide (used when \ or / don't fit)
s = slide (usado quando \ ou / não cabe)
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = dobre a corda até o tom/traste indicado mostrado entre parênteses ()
a "u" used in lieu of a specific number indicates a "unison bend"
um "u" usado no lugar de um número específico indica uma "curva uníssona"
where the lower of two notes is bent to match the pitch of the
onde a mais baixa das duas notas é dobrada para corresponder ao tom da
higher note.
nota mais alta.
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = release bend (corda/traste pode ser indicado)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = fret board tap (não muitos destes com Rush)
/ = slide up
/ = deslizar para cima
\ = slide down
\ = deslizar para baixo
x/= pick slide up
x/= escolha deslizar para cima
x\= pick slide down
x\= escolha deslizar para baixo
= natural harmonic (lightly touch the string at fret indicated)
= harmônico natural (toque levemente a corda no traste indicado)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = harmônico artificial (use o polegar para acompanhar o ataque de palheta)
(5) = note sustained from previous measure
(5) = nota sustentada do compasso anterior
o =\ repeat sign
o =\ sinal de repetição
o =/
o =/
D.C. = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
D.C. = "Da capo" - significa "da cabeça", quando você vê essas iniciais
you go back to the beginning of the piece of music.
você volta ao início da peça musical.
D.S. = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
D.S. = "Dal segno" - significa "do sinal", volte na tablatura
only as far as the (%) sign.
apenas até o sinal (%).
Coda = A passage at the end of a movement or composition that brings
Coda = Passagem no final de um movimento ou composição que traz
it to a formal close.
para um encerramento formal.
Al Coda = means "to the tail", tells you that you must go to the end
Al Coda = significa “até o rabo”, diz que você deve ir até o fim
section which starts with the Coda sign (+).
seção que começa com o sinal Coda (+).
R.F. = repeat and fade
R. F. = repetir e desaparecer
rit. = "ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
certo. = "ritardando" - Diminuindo gradualmente o andamento; retardando.
Other pertinent information:
Outras informações pertinentes:
Tempo: 1/4 note = ???
Tempo: 1/4 nota = ???
Key signature:
Assinatura de chave:
Effects: Some Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
Efeitos: Alguns Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
Tablature Format:
Formato da tablatura:
This Tablature is based on the format indicated below.
Esta Tablatura é baseada no formato indicado abaixo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
