Second Nature Letra Traducción al Español

Rush - Segunda Naturaleza

by Rush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rush Second Nature

From the album Hold Your Fire (Mercury Records)
Del álbum Hold Your Fire (Mercury Records)
Copyright 1987 Core Music Publishing
Copyright 1987 Publicación de música central
Music by Lee and Lifeson
Música de Lee y Lifeson
Lyrics by Peart
Letra de Peart
Comments/corrections to Rich Soto
Comentarios/correcciones a Rich Soto
Transcription by C. D. Bruce
Transcripción de CD Bruce
Revision 0, Date submitted: 7/17/98.
Revisión 0, Fecha de envío: 17/7/98.
Guitar rests for 36 measures.
Reposapiés para guitarra de 36 compases.
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
Some palm muting occurs in this section each time...
Se produce algo de silenciamiento de la palma de la mano en esta sección cada vez...
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
e e e e e e e e e e Q e q hQ ew
Guitar rest for 13 measures.
Reposa guitarra para 13 compases.
"It ought to be 2nd..." "At least that's what I feel..."
"Debería ser 2º..." "Al menos eso es lo que siento..."
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q Q qww
Q e hw e w Q Q qww
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e e Q e q
e e e e e e e e e e e e e q e e e e e e e e e e Q e q
s2 s2
s2 s2
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e Q ew e e e e Q ew
e e e e e e e e e e e e e e q hQ ew
e e e e e e e e e e e e q hQ ew
Q hew Q hew
Q zas Q zas
Q hew Q hew
Q zas Q zas
Q hew Q hew
Q zas Q zas
Q hew Q Q qw
Q hew Q Q qw
Q e hw e w
Q e hw e w
|-----------------|------pick slide-|-9-----9-9-------|-----------------|
|-----------------|------elegir diapositiva-|-9-----9-9-------|-----------------|
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw e w Q e hw e w
Q e hw+ e w+
Q e hw+ e w+
ss w
ss s
F# vibrato arm "dips"
El brazo del vibrato F# se "hunde"
e e e H - - - - - - ss
e e e H - - - - - - ss
q hw sw
q hw sw
Q h+
Qh+
Lyrics
Letras
A memo to a higher office
Un memorando para una oficina superior
Open letter to the powers that be
Carta abierta a los poderes fácticos
To a God, a king, a head of state
A un Dios, un rey, un jefe de estado
A captain of industry
Un capitán de la industria
To the movers and the shakers
A los que mueven y agitan
Can't everybody see?
¿No todos pueden ver?
It ought to be second nature
Debería ser una segunda naturaleza
I mean, the places where we live!
Quiero decir, ¡los lugares donde vivimos!
Let's talk about this sensibly
Hablemos de esto con sensatez
We're not insensitive
No somos insensibles
I know progress has no patience
Sé que el progreso no tiene paciencia.
But something's got to give
Pero algo tiene que ceder
I know you're different and you know I'm the same
Sé que eres diferente y sabes que soy el mismo
We're both too busy to be taking the blame
Ambos estamos demasiado ocupados para asumir la culpa.
I'd like some changes but you don't have the time
Me gustaría algunos cambios pero no tienes tiempo.
We can't go on thinking it's a victimless crime
No podemos seguir pensando que es un crimen sin víctimas.
No one is blameless
nadie es inocente
But we're all without shame
Pero todos somos sin vergüenza
We fight the fire...while we're feeding the flames
Luchamos contra el fuego... mientras alimentamos las llamas.
Folks have got to make choices
La gente tiene que tomar decisiones.
And choices got to have voices
Y las opciones tienen que tener voces
Folks are basically decent
La gente es básicamente decente.
Conventional wisdom would say
La sabiduría convencional diría
Well, we read about the exceptions
Bueno, leemos sobre las excepciones.
In the papers every day
En los periódicos todos los días
It ought to be second nature
Debería ser una segunda naturaleza
At least, that's what I feel
Al menos eso es lo que siento
"Now I lay me down in Dreamland"
"Ahora me acuesto en Dreamland"
I know perfect's not for real
Sé que lo perfecto no es real
I thought we might get closer
Pensé que podríamos acercarnos
But I'm ready to make a deal
Pero estoy listo para hacer un trato
Today is different, and tomorrow the same
Hoy es diferente y mañana igual.
It's hard to take the world the way that it came
Es difícil tomar el mundo como vino
Too many rapids keep us sweeping along
Demasiados rápidos nos mantienen avanzando
Too many captains keep on steering us wrong
Demasiados capitanes siguen dirigiéndonos mal
It's hard to take the heat
Es difícil soportar el calor
It's hard to lay blame
Es difícil echarle la culpa
To fight the fire...while we're feeding the flames
Para combatir el fuego... mientras alimentamos las llamas
Tablature Contributors:
Colaboradores de tablaturas:
This transcription was created by C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
Esta transcripción fue creada por C. D. Bruce (cbruce@peco-energy.com)
in the format described below.
en el formato que se describe a continuación.
Disclaimer:
Descargo de responsabilidad:
This tablature represents how the song is played as closely as reasonably
Esta tablatura representa cómo se toca la canción con la mayor fidelidad posible.
achievable to the studio recording. Alex Lifeson may have played it
alcanzable para la grabación en estudio. Alex Lifeson pudo haberlo jugado
slightly differently.
ligeramente diferente.
Revision History:
Historial de revisiones:
Revision 0: 7/17/98, 1st submittal of this song by C. D. Bruce.
Revisión 0: 17/7/98, primera presentación de esta canción de C. D. Bruce.
Tablature Explanation:
Explicación de tablatura:
NT= Nashville Tuning is when the low E, A and D strings are replaced with
NT = Nashville Tuning es cuando las cuerdas graves E, A y D se reemplazan con
lighter gauge strings and tuned one octave higher than normal.
cuerdas de calibre más ligero y afinadas una octava más alta de lo normal.
| = bar separating measures
| = medidas de separación de barras
~ = vibrato
~ = vibrato
x = percussive note with no pitch; muted note
x = nota de percusión sin tono; nota silenciada
. = staccato; mute the note immediately after striking it
. = entrecortado; silenciar la nota inmediatamente después de tocarla
h = hammer
h = martillo
p = pull
p = tirar
s = slide (used when \ or / don't fit)
s = diapositiva (se usa cuando \ o / no encaja)
^ = bend string up to indicated pitch/fret shown in parenthesis ()
^ = doblar la cuerda hasta el tono/traste indicado que se muestra entre paréntesis ()
a "u" used in lieu of a specific number indicates a "unison bend"
una "u" utilizada en lugar de un número específico indica una "curvatura al unísono"
where the lower of two notes is bent to match the pitch of the
donde la más baja de dos notas se dobla para que coincida con el tono de la
higher note.
nota más alta.
r = release bend (string/fret may be indicated)
r = curva de liberación (se puede indicar cuerda/traste)
t = fret board tap (not many of these with Rush)
t = toque del diapasón (no muchos de estos con Rush)
/ = slide up
/ = deslizarse hacia arriba
\ = slide down
\ = deslizarse hacia abajo
x/= pick slide up
x/= recoger deslizar hacia arriba
x\= pick slide down
x\= escoger deslizar hacia abajo
= natural harmonic (lightly touch the string at fret indicated)
= armónico natural (toca ligeramente la cuerda en el traste indicado)
(5) = artificial harmonic (use thumb to follow through the pick attack)
(5) = armónico artificial (use el pulgar para seguir el ataque de púa)
(5) = note sustained from previous measure
(5) = nota sostenida de la medida anterior
o =\ repeat sign
o =\ repetir signo
o =/
o =/
D.C. = "Da capo" - means "from the head", when you see these initials
D.C. = "Da capo" - significa "de la cabeza", cuando ves estas iniciales
you go back to the beginning of the piece of music.
vuelves al principio de la pieza musical.
D.S. = "Dal segno" - means "from the sign", go back in the tabulature
D.S. = "Dal segno" - significa "del signo", retrocede en la tabulación
only as far as the (%) sign.
sólo hasta el signo (%).
Coda = A passage at the end of a movement or composition that brings
Coda = Un pasaje al final de un movimiento o composición que trae
it to a formal close.
cerrarlo formalmente.
Al Coda = means "to the tail", tells you that you must go to the end
Al Coda = significa "hasta la cola", te dice que debes llegar hasta el final
section which starts with the Coda sign (+).
sección que comienza con el signo Coda (+).
R.F. = repeat and fade
R.F. = repetir y desvanecerse
rit. = "ritardando" - Gradually slowing in tempo; retarding.
rit. = "ritardando" - Disminuyendo gradualmente el tempo; retrasando.
Other pertinent information:
Otra información pertinente:
Tempo: 1/4 note = ???
Tempo: 1/4 de nota = ???
Key signature:
Firma clave:
Effects: Some Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
Efectos: Algunos Overdrive, Chorus/Dimension, Reverb.
Tablature Format:
Formato de tablatura:
This Tablature is based on the format indicated below.
Esta Tablatura se basa en el formato que se indica a continuación.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.